accords de madrid en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 马德里协定 (1975年)
- de: 音标:[d] prép....
- madrid: 马德里[西班牙]...
- accords de babylone: 巴比伦分封协议...
- accords de bretton woods: 布雷顿森林协定...
- accords de camp david: 戴维营协议达成的中东和平框架戴维营协议...
- accords de dayton: 岱顿协定...
- accords de libre passage: 自由通过安排...
- accords de locarno: 罗加诺公约...
- accords de matignon (1936): 马提尼翁协议 (1936年)...
- accords de mexico: 墨西哥协定...
- accords de munich: 慕尼黑协定...
- accords de normalisation: 标准化协议...
- accords de rambouillet: 朗布依埃协定科索沃和平与自治临时协定...
- accords de triparadisos: 特里帕拉迪苏斯分封协议...
- accords de troc: 易货安排...
Phrases
- L’Union européenne réaffirme son attachement sans faille à un règlement juste et global au Moyen-Orient, qui soit fondé sur les Accords de Madrid et d’Oslo.
欧洲联盟重申它将致力于根据马德里协定和奥斯陆协定实现中东问题的全面公正解决。 - L ' Union européenne réitère son ferme engagement en faveur d ' un règlement d ' ensemble juste au Moyen-Orient sur la base des Accords de Madrid et d ' Oslo.
欧洲联盟重申,它坚决承诺在《马德里协定》和《奥斯陆协定》的基础上公正和全面解决中东问题。 - Mme Silfverberg réitère la ferme résolution de l ' Union européenne en faveur d ' un règlement juste, durable et global au Moyen-Orient, sur la base des accords de Madrid et d ' Oslo.
她重申,欧洲联盟坚决支持在马德里和奥斯陆协议的基础上,在中东建立公正、持久和全面和平。 - La représentante de l ' Autriche réitère le ferme engagement de l ' Union européenne en faveur d ' un règlement d ' ensemble juste au Moyen-Orient sur la base des Accords de Madrid et d ' Oslo.
她重申欧洲联盟坚定支持按照《马德里协定》和《奥斯陆协定》公正和全面解决中东问题。 - L ' Union européenne est profondément attachée au processus de paix au Moyen-Orient. Elle réclame la reprise des négociations sur la base des principes déjà acceptés par les deux parties dans le cadre des accords de Madrid et d ' Oslo.
欧盟坚决拥护近东和平进程,并呼吁双方根据在马德里和奥斯陆签订的协议所确定的原则基础上重开谈判。 - La signature des accords de Madrid et d ' Oslo a ravivé l ' espoir d ' une solution prochaine du problème de Palestine et de l ' établissement de la paix dans la région.
《马德里协定》和《奥斯陆协定》的签署使人再度萌生巴勒斯坦问题会很快得到解决和这一地区不久将实现和平的希望。 - Cinq années se sont écoulées depuis que les accords de Madrid ont lancé le processus de paix, mais Israël continue de prendre des mesures qui violent les droits les plus élémentaires et légitimes du peuple palestinien dans les territoires occupés.
从马德里条约开始的和平进程已经过去了五年,然而以色列顽固推行在被占领土侵犯巴勒斯坦人民的基本合法权利的政策。 - Le Secrétaire général du Ministère autrichien des affaires étrangères a dit que les éléments de base d ' un règlement pacifique, tels qu ' ils étaient énoncés dans les résolutions du Conseil de sécurité de l ' ONU et les accords de Madrid et d ' Oslo, n ' avaient pas changé.
他说,和平解决的基本要素没有改变,联合国各项决议和马德里和奥斯陆的协定已列出这些要素。 - Il s’agit d’un conflit territorial entre deux nations voisines, qui fait l’objet d’un examen approfondi dans le cadre des Accords de Madrid et d’Oslo afin que les parties conviennent d’une solution pacifique qui tienne compte de tous les aspects du problème.
这是两个领国的领土争端,是马德里会议和奥斯陆协议中深入审议的问题,以便各方能达成一个考虑到问题方方面面的和平解决办法。 - Le 14 novembre 1975, dans un traité secret connu actuellement sous le nom d ' < < Accords de Madrid > > , les autorités espagnoles ont organisé la partition du < < Sahara espagnol > > entre le Maroc et la Mauritanie.
1975年11月14日,西班牙当局根据现称为《马德里协定》的秘密条约,将 " 西班牙的撒哈拉 " 分割给摩洛哥和毛里塔尼亚。