convention de vienne pour la protection de la couche d’ozone en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 保护臭氧层维也纳公约
- convention: 音标:[kɔ̃vãsjɔ̃] n.f....
- convention de vienne: 维也纳公约...
- de: 音标:[d] prép....
- vienne: 维也纳[奥];维恩,维埃纳(省),维埃纳河[法] haute-~ 上维埃纳(省)[法]...
- pour: 音标:[pur] prép....
- la: 音标:[la] 见le 专业辞典 【化学】元素镧(lanthane)的符号 n.m....
- protection: 音标:[prɔtεksjɔ̃] f. 保护,庇护;防护,防御;保护者,庇护者,防护物;保护贸易...
- de: 音标:[d] prép....
- de la: 一些...
- la: 音标:[la] 见le 专业辞典 【化学】元素镧(lanthane)的符号 n.m....
- couche: 音标:[ku∫] 动词变位提示:couche是coucher的变位形式 n.f....
- couche d’ozone: 臭氧层...
- réunion des parties à la convention de vienne pour la protection de la couche d’ozone: 维也纳保护臭氧层公约缔约国第一次会议...
- convention de vienne sur la protection de la couche d’ozone: 保护臭氧层维也纳公约...
- conférence de plénipotentiaires sur le protocole à la convention de vienne pour la protection de la couche d’ozone relatif aux chlorofluorocarbones: 保护臭氧层维也纳公约含氯氟烃议定书全权代表会议...
Phrases
- Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone, 1985
1985年保护臭氧层维也纳公约 - 1 Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone PNUE 187 1985
保护臭氧层维也纳公约 环境署 - Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone
《维也纳保护臭氧层公约》 - Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone, conclue à Vienne le 22 mars 1985
《维也纳保护臭氧层公约》, 1985年3月22日在维也纳缔结 - FONDS D’AFFECTATION SPECIALE DE LA CONVENTION DE VIENNE POUR LA PROTECTION DE LA COUCHE D’OZONE Budgets pour 2000, 2001, 2002 ET 2003
《保护臭氧层维也纳公约》信托基金 2000年、2001年、2002年和2003年预算 工作月 - – Secrétariat de l’ozone de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone et du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (Nairobi);
- 秘书处合设在内罗毕的《关于保护臭氧层的维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》; - L’existence de traités sur les produits chimiques, comme la Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone ou la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, ainsi que l’aboutissement récent des négociations sur l’introduction d’un instrument juridiquement contraignant applicable à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et la proposition d’entamer des négociations similaires sur les polluants organiques persistants sont autant d’indications que les efforts internationaux s’intensifient pour éviter les effets nocifs que présentent les produits chimiques dangereux pour la santé et l’environnement.
关于化学品的条约如《维也纳保护臭氧层公约》和《控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约》,包括最近结束的关于事先知情的同意程序的有法律约束力的文书的谈判以及就持久性有机污染物开始类似谈判的建议,都表明正在加强国际努力,保护人类健康和环境免受危险化学品的有毒影响。
Autres mots
- "convention de strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure" en chinois
- "convention de tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l’atténuation des effets des catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe" en chinois
- "convention de téhéran" en chinois