Identifiez-vous Créez un compte

courbe en cloche en chinois

Voix:
Phrase "courbe en cloche"
TranductionPortable
  • 钟形曲线
    正态曲线
Phrases
  • Comme le montre la figure 1, les entrées et les sorties de fonds occasionnées par l ' exécution d ' un projet suivent respectivement une courbe en cloche et une courbe en cloche inversée.
    如图1所示,与项目交付活动有关的现金流入和流出分别形成一个钟形曲线和一个倒钟形曲线。
  • Comme le montre la figure 1, les entrées et les sorties de fonds occasionnées par l ' exécution d ' un projet suivent respectivement une courbe en cloche et une courbe en cloche inversée.
    如图1所示,与项目交付活动有关的现金流入和流出分别形成一个钟形曲线和一个倒钟形曲线。
  • Le Système d ' évaluation et de notation des fonctionnaires (PAS) devait constituer l ' un des éléments clefs du système de responsabilisation, mais son efficacité a été sapée par l ' obligation de dégager une courbe en cloche.
    考绩制度本来是作为问责制的一个关键组成部分,但是,由于采用了钟型曲线,结果并未证明是一个有效的工具。
  • En outre, la répartition des notes attribuées s ' écarte sensiblement de celle figurant dans les instructions données aux supérieurs hiérarchiques en 2000 (une répartition normale prenant la forme d ' une < < courbe en cloche > > ).
    与此同时,给工作人员的评分与2000年发给主管的评分准则中的参考标准(根据钟型曲线确定的评分的标准分配情况)相去甚远。
  • Si les recettes totales sont portées en ordonnée et le temps en abscisse, les recettes suivent une courbe en cloche classique (en trait plein), tandis que les dépenses suivent une courbe en cloche inversée (en pointillé).
    如果现金总额以y轴表示,时间用x轴表示,那么,现金流入就会是一个标准的钟形曲线(实线),而现金流出则会呈倒钟形曲线(虚线)。
  • Si les recettes totales sont portées en ordonnée et le temps en abscisse, les recettes suivent une courbe en cloche classique (en trait plein), tandis que les dépenses suivent une courbe en cloche inversée (en pointillé).
    如果现金总额以y轴表示,时间用x轴表示,那么,现金流入就会是一个标准的钟形曲线(实线),而现金流出则会呈倒钟形曲线(虚线)。
  • La répartition visée par le HCR prend la forme d ' une courbe en cloche (2 % pour la note la plus faible et la plus élevée, 17 % pour la note < < excellent > > , 67 % pour la note < < très performant > > et 12 % pour la note < < passable > > ).
    难民专员办事处制订了一个钟型曲线(最好和最坏各占2%,17%为出色,67%为完全胜任,12%为尚可胜任)。
  • La répartition visée par le HCR prend la forme d ' une courbe en cloche (2 % pour la note la plus faible et la plus élevée, 17 % pour la note < < excellent > > , 67 % pour la note < < très performant > > et 12 % pour la note < < passable > > ).
    难民专员办事处制订了一个钟型曲线(最好和最坏各占2%,17%为出色,67%为完全胜任,12%为尚可胜任)。
  • Il a souligné qu ' il était faux de croire que le système de notation visait à imposer une distribution des notes selon une < < courbe en cloche > > car, conformément aux directives relatives au PAS, il n ' y avait pas de répartition prédéterminée des notes.
    同时,它强调指出,有关评级之目的是为了强加 " 钟型曲线 " 的普遍看法是不正确的,因为正如考绩制度指导方针所指出,并不存在事先确定的评级分布。
  • Il ressortait de travaux menés par l ' Organisation internationale du Travail et la CNUCED que dans les pays dont la structure éducative formait une courbe en cloche, la part du secteur manufacturier dans la production totale était plus importante, de même que la part des produits technologiques intermédiaires et supérieurs dans la production manufacturière.
    由国际劳工组织和贸发会议开展的研究发现,具有 " 钟形 " 教育结构的国家,其制造业占生产总量的份额较高,在制造产品中,中、高技术产品所占份额较高。
  • Plus d'exemples:  1  2