surveillance intrusive en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 侵入性监测
- surveillance: 音标:[syrvεjãs] n.f. 监视; 监督; 警戒 受监视; 受看管 专业辞典 n.f....
- fouille intrusive: 侵入性搜查...
- inspection intrusive: 进入性视察...
- roche intrusive: 侵入岩...
- surveillance: 音标:[syrvεjãs]n.f. 监视; 监督; 警戒受监视; 受看管专业 ......
- mirador (surveillance): 烽堠...
- sous surveillance: 捍卫真相...
- surveillance automatique: 无人值守监测...
- surveillance biologique: 生物监测...
- surveillance continue: 监测...
- surveillance globale: 全球监控...
- surveillance mobile: 尾随监视...
- surveillance mondial: 全球监测...
- surveillance nutritionnelle: 营养监督营养监测...
- surveillance sanitaire: 疫情监督疫情报告卫生监督流行病学监控...
Phrases
- Les tentatives de sélectionner des pays pour y effectuer une surveillance intrusive pourraient avoir un effet contraire au but recherché.
试图对单一国家开展干预性监管可能会起反作用。 - L ' examen a posteriori des mesures de surveillance intrusive est l ' autre aspect procédural de l ' article 17.
第17条的另一个程序要求是应对侵入性监控措施进行事后审查。 - L ' accessibilité requiert non seulement que le droit interne soit publié mais aussi qu ' il satisfasse à des normes de clarté et de précision suffisantes pour permettre aux personnes concernées de régler leur conduite en ayant connaissance des circonstances dans lesquelles elles pourraient faire l ' objet d ' une surveillance intrusive.
可及性不仅要求公布国内法,还要求国内法满足清晰和准确的标准,足以使那些受其影响的人预见到在何种情形下会实施侵入性监控,从而规范自己的行为。 - 4.6. En ce qui concerne les enquêtes, au niveau tant préventif que répressif, quels sont les services spécialisés qui utilisent des techniques d ' enquête spécifiques, par exemple l ' interception des communications, la surveillance technique, y compris la surveillance intrusive, le recours à des agents infiltrés et à des transactions simulées, des dispositifs d ' écoute, l ' infiltration de personnes dans les organisations cibles ?
4.6. 在预防和惩治工作中进行调查方面,有哪些专门部门使用特殊调查技术,例如拦截通讯和技术监测,包括侵入性监测、安插密探、进行诱骗交易、使用窃听器、派人渗入目标组织? - Dans le contexte de la surveillance ciblée, quel que soit la méthode d ' autorisation préalable adoptée (par le judiciaire ou l ' exécutif), il existe au moins une possibilité d ' examen ex ante de la nécessité et de la proportionnalité d ' une mesure de surveillance intrusive par rapport aux circonstances particulières du cas et à la personne ou l ' organisation dont les communications doivent être interceptées.
在定向监控方面,无论采用哪种事先授权方法(司法或行政),至少应有一次机会,根据案情以及通信将被截收的个人或组织的具体情况,对侵入性监控的必要性和相称性进行事先审查。