Comme vous le savez, mon ambassadeur est absent et, conformément au règlement intérieur, je présiderai la séance. 各位想必知道,我国大使不能到会,根据议事规则,由我主持会议。
Cette possibilité s ' appliquait également aux personnes morales, même lorsqu ' on ne pouvait identifier ou condamner un individu. 这一可能性也适用于法人,即使不能找出犯罪者个人或对其定罪。
Il peut permettre à ceux qui ne sont pas en mesure d ' assister en personne aux cours et aux séminaires de suivre une formation. 它可以使不能亲自参加课程和讲习班的人参与培训。
Cette possibilité s ' appliquait également aux personnes morales, même lorsqu ' on ne pouvait identifier ou condamner un individu. 这一可能性也适用于法人,即使不能辨认犯罪者个人或对其加以定罪。
Il alloue également des fonds supplémentaires pour aider les élèves qui ne peuvent pas payer en totalité leur participation aux classes vertes. 通过增拨资金,该部还使不能全额缴纳露天学校费用的小学生能够参加。
Le fait de ne pas procéder tous les mois à un rapprochement des comptes bancaires accroît le risque que des erreurs et des fraudes ne soient pas décelées. 每月不及时对账会使不能发现错误和欺诈行为的风险增加。
Lors de la remise en activité du système, il faudra prendre garde à conserver, voire à étoffer, ce corps de fonctionnaires féminins. 在重建监狱系统时,有必要适当考虑确保即使不能增加也至少保留女狱警。
Sans être pourvus des systèmes GPS actuels, les Vikings de l ' ère médiévale avaient un bien meilleur sens de l ' orientation. 即使不能使用当今的全球定位系统,中世纪的维京人还是有更好的方向感。
Le Gouvernement iraquien aura en 2013 les mêmes moyens, voire de meilleurs, pour faire face aux problèmes d ' insécurité. 2013年期间,即使不能提高,伊拉克政府也能保持应对当前安全挑战的能力。