Identifiez-vous Créez un compte

劳工流动性 en francais

劳工流动性 traduction
Phrases
  • La mondialisation de l’économie a entraîné une intensification de la concurrence, l’introduction de nouvelles technologies, l’internationalisation de la production, la réorganisation du travail et une augmentation de la mobilité de la main-d’oeuvre.
    全球化时代变化的经济环境的根本特点是竞争增加,新技术的采用,生产国际化,工作重组,劳工流动性出现新形式。
  • Un atelier a été convoqué par le HCR et l ' Organisation internationale du travail, sous les auspices du Forum global sur la migration et le développement, en septembre 2012, afin d ' examiner les moyens de renforcer la mobilité économique des réfugiés.
    2012年9月,难民署和国际劳工组织在全球移徙与发展论坛的支持下召开研讨会,探讨如何增强难民的劳工流动性
  • Ainsi, dans les régions à forte mobilité du travail, comme dans l ' Union européenne, l ' harmonisation fiscale internationale est peut-être une condition préalable pour imposer fortement des personnes disposant de revenus élevés, et donc, un moyen de limiter les inégalités.
    在欧洲联盟这样劳工流动性很高的区域,国际税务统一可能是对高收入者实行高税率的先决条件,是限制不平等的一种手段。
  • La mobilité et les migrations de main-d ' œuvre sont de même de plus en plus souvent examinées de près car divers secteurs (le tourisme, la finance et le bâtiment) ont réduit les emplois, en particulier les emplois de travailleurs immigrés et d ' entrepreneurs étrangers.
    尤其对外国移民和承包商来说,劳工流动性和移徙也因各行业(旅游业、金融或建筑业)工作机会减少而受到同样的监测。
  • En conséquence et parallèlement, l ' intégration sociale est en cours à la faveur d ' une mobilité professionnelle accrue et du tourisme, ce qui permet une circulation transfrontalière plus fluide des personnes, des idées et des cultures.
    随之而来但又同期发生的情况是,社会一体化随着劳工流动性扩大和旅游业的发展而逐步成型,带来人员、思想和文化更为顺利地跨界流动。
  • Du fait de l ' augmentation croissante de la mobilité de la main-d ' œuvre qualifiée et de la concurrence mondiale dans ce domaine, il deviendra de plus en plus nécessaire de gérer les migrations plutôt que de les contrôler.
    技术劳工流动性越来越大,全世界都在争取这些工人,因此越来越需要从 " 人口移徙的管制 " 转移到 " 人口移徙的管理 " 。
  • Pourtant, des questions intéressant vivement les pays en développement, telles que la mobilité internationale de la main-d ' œuvre, la taxation internationale des revenus du capital, le mécanisme de financement destiné à compenser les pays et les groupes sociaux laissés pour compte et les mécanismes qui assureraient une cohérence des politiques macroéconomiques des pays industrialisés et par conséquent une réduction de l ' instabilité des taux de change mutuels des principales monnaies, brillent par leur absence dans les préoccupations actuelles.
    可以很清楚地看出这个议程中没有对发展中国家来说是至关重要的一些项目,如国际劳工流动性、资本收入的国际征税、补偿处于边缘地位国家和社会群体的筹资机制,以及确保工业化国家宏观政策一致和随之减少大国间汇率动荡不稳的机制。
  • Pendant la période considérée, l’INSTRAW a rédigé un article sur la mobilité de la main-d’oeuvre pour l’Enquête mondiale sur le rôle des femmes dans le développement, 1999, établie par la Division de la promotion de la femme et devant être publiée prochainement. L’Institut a également participé à d’autres réunions internationales concernant les questions de migration, telles que le Colloque technique sur les migrations internationales et le développement, qui a eu lieu à La Haye du 29 juin au 3 juillet 1998. Coordination de l’action des femmes
    在审查的时期里,提高妇女地位研训所向即将出版的《1999年妇女在发展中的作用世界概览》提出了一篇关于劳工流动性的移徙问题的论文,它是由联合国秘书处提高妇女地位司编写的,研训所还参加了有关移徙问题的各次国际会议,例如1998年6月29日至7月3日在海牙举行的国际移徙和发展问题技术专题导论会。
  • Plus d'exemples:  1  2