Le volume de richesses perdu chaque année dans le monde entier suite à des catastrophes naturelles justifie l ' investissement nécessaire pour créer une telle organisation. 全世界每年由于自然灾害而损失的大量财富,使我们有理由进行建立这样一个组织所需要的投资。
Depuis trop longtemps, les conflits et guerres ravagent le continent africain, provoquant la perte de milliers de vies innocentes et un immense gaspillage de richesses et de ressources. 长期以来,非洲大陆受到冲突和战争的摧残,数以千计的无辜者丧生,大量财富和资源被浪费。
S ' il est couronné de succès, le recouvrement d ' avoirs peut permettre de restituer de grandes richesses aux pays dont elles proviennent, notamment aux pays en voie de développement qui en ont besoin de manière impérieuse. 成功的资产追回能够给来源国带回大量财富,来源国中的发展中国家迫切需要这些资金。
Le niveau de la tolérance religieuse était en tout cas suffisamment élevé pour attirer les persécutés de tous les autres pays, particulièrement les marchands juifs fuyant le Portugal, et dont l'immigration accrut considérablement le niveau de vie des Pays-Bas. 总体来說,高度的宽容吸引了其他国家的宗教难民,特別是来自葡萄牙的犹太商人,带来了大量财富。
Les sociétés de ces pays souffrent également d ' une explosion démographique sans aucune mesure avec leurs ressources, alors que des fortunes sont gaspillées en armements, dans le domaines des courses aux armements ou en produits de luxe. 这些国家的社会也受到同其资源不相称的人口爆炸折磨。 同时,武器、军备竞赛或奢侈品却浪费大量财富。
L ' Amérique ne sera pas tranquille face à l ' explosion démographique de l ' Asie, et tant que se creusera l ' écart entre ceux qui vivent dans l ' abondance de richesses et ceux qui souffrent de privations. 面对亚洲人口爆炸以及拥有大量财富者与遭受剥夺者之间的差距不断扩大,在美洲人们的心境将不会平静。
Je suis en outre préoccupé par la poursuite des activités criminelles, notamment le trafic de drogue et la contrebande d ' armes qui permettent à certains individus d ' accumuler des richesses importantes et menacent le processus de paix. 我同样关切持续的犯罪活动,包括贩毒和武器走私。 一些人因此而积累了大量财富并成为和平进程的破坏者。