Puisque vous résistez tous à la thérapie au marteau individuelle, je vous prescris une thérapie de groupe. 介于你们对于锤击治疗毫无效果的情况 我们现在开始进行群体治疗
Si tous les recours intentés étaient déjà inutiles et inefficaces, ils sont depuis lors devenus totalement indisponibles. 所有已尝试采取的补救办法不仅证明毫无效果,而且现在完全无法使用。
Le Gouvernement israélien n ' a pas cessé d ' exhorter les Palestiniens à se rasseoir à la table des négociations, mais en vain. " 以色列政府不断呼吁巴勒斯坦人返回谈判桌,但是毫无效果。
Les tentatives de la Mission visant à engager avec le Gouvernement érythréen des discussions à ce sujet sont malheureusement demeurées vaines. 令人遗憾的是,特派团与厄立特里亚政府讨论这种飞行的努力毫无效果。
En septembre 1992, il a recommencé à s ' alimenter, sa grève de la faim ayant été sans effet sur les autorités espagnoles. 1992年9月,他恢复进食,因为他的绝食对西班牙当局毫无效果。
Au contraire, il serait probablement sans intérêt de confier l ' étude de ce rapport à un groupe de travail de la Sixième Commission. 另外一方面,由第六委员会的一个工作组审议这个报告可能毫无效果。
D ' innombrables résolutions ont été adoptées en vain et le peuple cubain continue de vivre en marge du système commercial multilatéral. 已经通过无数决议,但毫无效果,古巴人民仍在多边贸易制度中遭受排挤。
En pareils cas, ce phénomène n ' est pas toujours particulièrement inefficace, ni ne représente une menace réelle pour le contrôle des ressources. 在这种情况下,分割并不总是毫无效果,它对资源跟踪也不会产生严重威胁。
Sinon, ils peuvent être non productifs et peuvent imposer à l ' ONU une lourde charge en termes de ressources financières et humaines. 否则,它们就可能是毫无效果的,并会给联合国造成极大的财政和人力资源负担。
Si l ' on ne procède pas en même temps à l ' affectation de ressources suffisantes, le transfert des affaires depuis les juridictions nationales sera un exercice stérile. 如果不能同时提供充足资源,则从国家一级移交案件的工作将毫无效果。