Le critère des besoins économiques équivaut à une mesure de contingentement et peut avoir un caractère qualitatif ou quantitatif. 经济需求测试作为一种配额限制,可以是质量限制,也可以是数量限制。
Il faut garantir aux PMA l ' accès à un marché en franchise et hors contingentement, et une capacité d ' offre. 必须确保最不发达国家获得免关税、免配额的市场准入和供应方能力。
Ii) Augmentation du nombre de partenaires commerciaux des pays les moins avancés accordant à ces pays un accès aux marchés en franchise de droits et hors contingentement ㈡ 实施免税和免配额市场准入的最不发达国家贸易伙伴增加
Les réalisations immobilières à caractère principalement commerciales sont soumises à un contingentement de l ' eau basé sur la superficie de leurs aménagements paysagers. 根据园林地带的用水量来确定对主要是商业区的开发项目的用水津贴。
Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle. 对它们的产品应当免征关税、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。
Par exemple, au lieu de l ' accès en franchise de droits et hors contingentement, seul l ' accès en franchise de droits est pris en compte. 例如,其中只考虑了免税准入,而不是免税和无配额两种准入。
Ii) Augmentation du nombre de partenaires commerciaux des pays les moins avancés accordant à ces pays un accès aux marchés en franchise de droits et hors contingentement ㈡ 对最不发达国家实施免税和免配额市场准入的贸易伙伴增加
Les engagements pris pour l ' accès en franchise de droits et hors contingentement doivent être complétés par des règles plus favorables sur l ' origine. 承诺对最不发达国家产品免税和无限额准入必须辅之以原产地优惠规则。