Une séance du dialogue a eu lieu le 31 mars sous la houlette du Président libanais. 3月31日,黎巴嫩总统领导举行了一次全国对话。
Aujourd ' hui, 319 groupes pour la protection des sols contre la dégradation travaillent sous la houlette du Fonds. 信托机构方面有319个土地保护小组。
"Ta houlette et Ton bâton... " "你的杖和你的竿..."
Si on voulait qu ' il aboutisse, ce travail devait être placé sous la houlette des membres non permanents. 这方面的努力须由非常任理事国领导才能产生势头。
"Ta houlette et Ton baton me rassurent. 你的杖与竿 都安慰我
Être exécuté par une équipe spéciale composée de représentants de la région, sous la houlette du Secrétaire général; 在秘书处管理下,由区域内的人组成的一个工作队来执行。
Le groupe de responsabilité sectorielle santé rassemble, sous la houlette de l ' OMS, plus de 30 organismes partenaires. 由世卫组织牵头的全球卫生群组汇集了30多个伙伴组织。
Voilà à quoi est parvenu le G-8 il y a à peine deux mois, sous la houlette du Japon. 这就是日本担任主席的八国集团在两个多月前取得的成就。
Ii) Un service de bibliothèque intégré, placé sous la houlette du Conseil d ' administration de la Bibliothèque des Nations Unies; 综合图书馆处,由新的联合国图书馆理事会提供指导;