Avez-vous pu renoncer à vivre sur ce sommet splendide pour vous vautrer dans ce marais ? 你不能看看这个山峰吗? 无依无靠地豎立 在这个荒野
Dans la boue, de se vautrer 哦! 没时间在泥沼中打滚
À te vautrer dans ton succès. 沾沾自喜 你没有活在现在
On va se vautrer ? 怕我们擦出爱的火花吗?
Se faire prendre par un mec, n'importe qui, une cloche avec qui on se vautre pour le plaisir de se vautrer, 被任何家伙占有 跟随流浪汉,沉迷于沉迷带来的快乐:
Un homme droit éprouve parfois le besoin de se vautrer dans la boue. 男人总是喜新厌旧的
Elle dit que les femmes désobéissantes qui quittent la maison ... finissent par se vautrer dans le cours d'eau sale du péché." 她說不顺从的离家女人... 将在罪恶的污河裡打滾
C'est tout pour toi, tu peux te vautrer dedans et me jouer la femme trahie, me déclamer ta tirade sur l'amour meurtri ! ...所以你可沉迷于同情自己 一个背叛的女人一头受伤的鹿 走在毛毛细雨之中
Je peux me vautrer dedans ? It's gotta be pretty heavy, right? 我能躺在钱堆里吗 Hey, can I -