Identifiez-vous Créez un compte

人力规划 en francais

人力规划 traduction
Phrases
  • Compte tenu du fait qu ' un nombre croissant d ' activités sont décentralisées, la transparence et le contrôle des responsabilités sont impératifs. L ' exercice de planification du personnel et d ' autres activités en cours visent précisément ces objectifs.
    鉴于日益向外地下放权力,看来已经澄清了责任制和监测责任,并且人力规划和其他作业也正在处理这个问题。
  • La planification des effectifs permettra aussi à l ' encadrement de définir avec précision le rôle et les responsabilités du personnel des bureaux extérieurs dans le contexte de la délégation de pouvoirs et de la décentralisation de l ' application des programmes.
    툸툸人力规划工作也将使高级管理人员能充分确定国别办事处人员在核准权力下放和方案执行方面的作用和责任。
  • À cette fin, le système des Nations Unies doit appliquer des politiques de planification, de développement et de redéfinition de la main-d ' œuvre, mais aussi faciliter la mobilité et le redéploiement des effectifs aux niveaux mondial, régional et national.
    为此目的,联合国系统需要执行与人力规划、发展和重定任务有关的政策,并促进工作人员在全球、区域和国家三级的流动和调动。
  • Le lancement de la deuxième phase a aidé le PNUD à accomplir des progrès considérables dans l ' analyse des effectifs et la compilation des statistiques connexes et a permis d ' améliorer la gestion prévisionnelle et le suivi des effectifs, ainsi que l ' établissement de rapports à ce sujet.
    第2版的启动帮助开发署在工作人员的分析和统计方面取得重大进展,因为它加强了人力规划、监测和报告。
  • Les activités de planification des ressources humaines ont été mises en place grâce à l ' analyse d ' un certain nombre de grandes caractéristiques démographiques des fonctionnaires du Secrétariat présentées tous les ans dans le rapport sur la composition du Secrétariat.
    14. 对关于秘书处组成情况的报告每年所汇报的秘书处工作人员的主要特点有选择地进行分析,并据此拟订了人力规划活动。
  • Cette action de sensibilisation s ' appuiera sur une planification stratégique et systématique des effectifs, et notamment sur une analyse de l ' offre et de la demande, l ' élaboration de solutions permettant de combler les insuffisances et la coordination avec les plans d ' action de chaque département en matière de ressources humaines.
    此类外展努力将基于战略性和系统性人力规划,包括对供需要求进行分析,提出缩小差距的办法,同时确保与各部门的人力资源行动计划相互协调。
  • Mise en place de moyens de planification des ressources en personnel, y compris d ' une base de données sur le personnel à disposition pour un déploiement rapide et une affectation à des missions de longue durée sous réserve de l ' identification par le Département des opérations de maintien de la paix des compétences, besoins et connaissances spécialisées nécessaires;
    确定维持和平行动部的技能和能力需要,并据此发展人力规划能力,包括一个可快速部署和聘用于长期特派团服务的待命工作人员数据库;
  • Un des principaux objectifs de la planification de la main-d ' œuvre est de prévoir les besoins futurs de main-d ' œuvre permettant ainsi aux établissements d ' enseignement, dans leur programme respectif, de prévoir les besoins du marché du travail et de faire en sorte que les personnes acquièrent les qualifications voulues pour satisfaire les besoins futurs des employeurs.
    人力规划的一个主要目标之一是预测将来劳动力的需求情况,从而使各教育院校调整各自的课程适合劳动力市场的需求,并确保获得相关资质的人们能符合雇主的今后需求。
  • La réorganisation a permis, d ' une part, de clarifier les rôles et les attributions et, d ' autre part, de fournir un appui opérationnel quotidien soutenu à diverses missions, une attention constante étant accordée à la gestion stratégique des ressources humaines dans des domaines tels que les orientations générales, la planification des besoins de personnel, le recrutement, la dotation en effectifs et l ' organisation des carrières.
    该项重组澄清了作用和职责,便于向各特派团源源不断地提供日常业务支助,并持续重点关注政策、人力规划、征聘、人员配置和职业发展等领域的战略人力资源管理。
  • La mise en œuvre de la planification des effectifs et le recours aux fichiers de candidats présélectionnés comme principal instrument de recrutement et d ' affectation contribueront à réduire les délais de recrutement, dans la mesure où ces mesures permettront de repenser et de rationaliser les procédures existantes, en faisant remonter en amont un certain nombre de procédures de recrutement qui exigent de longs délais.
    引入人力规划和使用预选名册作为征聘和职位安排的首要工具,会进一步通过重新设计和精简现有工作流程,帮助缩短征聘用时,将征聘程序中许多耗时的步骤移到流程上游。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4