Identifiez-vous Créez un compte

从句 en francais

从句 traduction
Phrases
  • Cela est d ' autant plus vrai qu ' une clause de cette nature ne figure dans aucune des résolutions antérieures du Conseil de sécurité portant sur la même question Voir les résolutions 674 (1990) et 686 (1991) du Conseil de sécurité.
    由于在有关同一问题的此前安理会决议中没有这种从句,这一点就尤为明显。 13
  • Ces deux textes commencent par une clause subordonnée rappelant l ' approche de précaution consacrée par le principe 15 de la Déclaration de Rio sur l ' environnement et le développement.
    这两份文书开篇都使用独立的从句,号召采取《关于环境与发展的里约宣言》原则15中规定的预先防范做法。
  • Pour déterminer quand le contrat a été exécuté aux fins de la clause des < < dettes et obligations antérieures > > , le Comité note qu ' il faut établir la date à laquelle les travaux ont été réalisés.
    在为 " 以前产生 " 从句的目的确定何时为完成履约的时间时,小组指出,必须确定完成有关工作的日期。
  • Pour déterminer quand le contrat a été exécuté aux fins de la clause des < < dettes et obligations antérieures > > , le Comité note qu ' il faut établir la date à laquelle les travaux ont été réalisés.
    在为 " 以前产生 " 从句的目的确定何时为完成履约的时间时,小组指出,必须确定完成有关工作的日期。
  • Pour déterminer quand le contrat a été exécuté aux fins de la clause des < < dettes et obligations antérieures > > , le Comité note qu ' il faut établir la date à laquelle les travaux ont été réalisés.
    在为 " 以前产生 " 从句的目的确定何时为完成履约的时间时,小组指出,必须确定完成有关工作的日期。
  • Pour déterminer quand le contrat a été exécuté aux fins de la clause des < < dettes et obligations antérieures > > , le Comité note qu ' il faut établir la date à laquelle les travaux ont été réalisés.
    在为 " 以前产生 " 从句的目的确定何时为完成履约的时间时,小组指出,必须确定完成有关工作的日期。
  • Dans l ' affaire Procureur c. Dusko Takić, le Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l ' ex—Yougoslavie depuis 1991 s ' est appuyé sur la Convention de Vienne pour interpréter son statut constitutif.
    12 在铭记这些意见的同时,专员小组下面将要处理 " 以前产生 " 从句引出的两个基本问题。
  • Dans l ' affaire Procureur c. Dusko Takić, le Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l ' ex—Yougoslavie depuis 1991 s ' est appuyé sur la Convention de Vienne pour interpréter son statut constitutif.
    12 在铭记这些意见的同时,专员小组下面将要处理 " 以前产生 " 从句引出的两个基本问题。
  • Dans l ' affaire Procureur c. Dusko Takić, le Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l ' ex—Yougoslavie depuis 1991 s ' est appuyé sur la Convention de Vienne pour interpréter son statut constitutif.
    12 在铭记这些意见的同时,专员小组下面将要处理 " 以前产生 " 从句引出的两个基本问题。
  • Dans l ' affaire Procureur c. Dusko Takić, le Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l ' ex—Yougoslavie depuis 1991 s ' est appuyé sur la Convention de Vienne pour interpréter son statut constitutif.
    12 在铭记这些意见的同时,专员小组下面将要处理 " 以前产生 " 从句引出的两个基本问题。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5