L ' équipe de santé mentale était en sous-effectif, mal payée, démotivée et soumise à l ' autorité des surveillants de prison. 精神保健工作队人手不足、工资低、士气低落,还要接受监狱看守的管理。
Si les États-Unis cherchent à nous décourager en lançant leur plan d ' opérations téméraire, ils se bercent d ' illusions. 尽管美国打算宣扬其不顾后果的行动计划使人士气低落,但这只是痴心妄想。
Si les États-Unis cherchent à nous décourager en lançant leur plan d ' opérations téméraire, ils se bercent d ' illusions. 尽管美国打算宣扬其不顾后果的行动计划使人士气低落,但这只是痴心妄想。
Le Comité est préoccupé par cette réponse vague, qui peut laisser penser que le moral du personnel de la MINUL n ' est pas bon. 委员会对这一含糊答复感到担忧,这可能意味着联利特派团的士气低落。
Le manque chronique d ' enseignants, des salaires médiocres et l ' absence d ' enthousiasme demeurent un frein pour l ' enseignement dans beaucoup de PMA. 长期缺乏教师、薪水少和士气低落是许多最不发达国家教学的重要障碍。
Du point de vue de l ' Organisation, une affectation qui contribue à démoraliser des membres du personnel compétents peut aussi être nocive. 从本组织的角度看,如果派任时间让优秀工作人员士气低落,可能也是不可取的。
Il y aura moins de fonctionnaires démotivés et démoralisés et les ressources de l ' Organisation seront utilisées à meilleur escient. 这样就会减少工作人员干劲不足和士气低落的情况,使联合国资源能得到更高效率的利用。
Il y a en outre un découragement et une démotivation d ' ensemble des fonctionnaires, et un manque de confiance de la part des opérateurs économiques et de la population. 而且,所有公务员都感到气馁,士气低落。 经济部门人员和民众也缺乏信心。
Le recours à la violence sexuelle passe pour un moyen efficace de terroriser et de démoraliser des membres de l ' opposition pour les contraindre à fuir; 性暴力被视为一种给敌对方成员造成恐惧,使其士气低落从而迫使其逃跑的有效手段;