Identifiez-vous Créez un compte

安置津贴 en francais

安置津贴 traduction
Phrases
  • 1 b) iv) Paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l ' indemnité d ' installation de membres de la Cour (par. 7 de l ' Article 32 du Statut)
    1(b)㈣支付退休法官的养恤金和旅费及搬迁费,以及法院法官的旅费及搬迁费和安置津贴(《规约》第三十二条第七项)
  • En ce qui concernait la prime d ' affectation, l ' alinéa a) ii) du paragraphe 1 de l ' article 3 disposait que les juges qui résidaient au siège de la Cour avaient droit à un montant correspondant à celui de la prime d ' affectation prévue pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat de l ' Organisation.
    至于外派津贴,第3条第1款(a)项㈡目规定,驻地法官有权领取相应于对联合国秘书处高级官员适用的安置津贴的数额。
  • En novembre 2009, les dépenses ont été élevées par suite de la nécessité d ' engager des ressources supplémentaires en vue de régler certains achats effectués en début d ' exercice, et couvrir les engagements correspondant au versement de l ' indemnité d ' installation due aux fonctionnaires nouvellement recrutés sur le plan international.
    2009年11月支出较高,是因为随着本期间开始时启动的一些采购进程结束而支付承付款以及支付新征聘国际工作人员的安置津贴
  • L ' écart constaté tient à des économies sur les dépenses afférentes à l ' indemnité de réinstallation, aux subventions de primes d ' assurance maladie et d ' assurance-vie et à la prime de risque payables aux Volontaires des Nations Unies, et sur celles qu ' entraîne la prise en charge de leurs frais de préparation au départ.
    造成本项下差异的因素是,联合国志愿人员重新安置津贴,医疗人身保险费、危险工作地点津贴和出发前费用低于预算编列的数额。
  • Les allocations inutilisées au titre des ressources ordinaires comprennent les engagements, estimés à 1 353 600 dollars (4 131 125 dollars en 1997) que représentent les frais du rapatriement et les indemnités de réinstallation concernant les Volontaires en poste au 31 décembre 1999.
    经常资源的未支用拨款1 353 600美元(1997年为4 131 125美元)是1999年12月31日对任职志愿人员回国旅费和安置津贴的估计承付款。
  • Iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l ' indemnité d ' installation de membres de la Cour (paragraphe 7 de l ' Article 32 du Statut), à concurrence de 410 000 dollars;
    ㈣ 支付退休法官的养恤金和差旅费及搬迁费,以及法院法官的差旅费及搬迁费和安置津贴(《规约》第三十二条第七项),总额不超过410 000美元;
  • Un montant total de 2 530 000 dollars (non compris les congés dans les foyers, l ' indemnité pour frais d ' études, les frais de voyage et l ' indemnité d ' installation) a été versé aux juges du Tribunal pénal international pour le Rwanda au cours de la période du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1999.
    1998年1月1日至1999年12月31日期间向卢旺达问题国际刑事法庭各法官共支付253万美元(不包括回籍假、教育补助金、旅费和安置津贴)。
  • Iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l ' indemnité d ' installation de membres de la Cour (par. 7 de l ' Article 32 du Statut), à concurrence de 410 000 dollars;
    ㈣ 支付退休法官的养恤金和差旅费及搬迁费,以及法院法官的差旅费及搬迁费和安置津贴(《规约》第三十二条第七项),总额不超过410 000美元;
  • Iv) Au paiement de la pension et des frais de voyage et de déménagement des juges qui prennent leur retraite et au paiement des frais de voyage et de déménagement ainsi que de l ' indemnité d ' installation de membres de la Cour (paragraphe 7 de l ' Article 32 du Statut), à concurrence de 410 000 dollars ;
    ㈣ 支付退休法官的养恤金和差旅费及搬迁费,以及法院法官的差旅费及搬迁费和安置津贴(《规约》第三十二条第七项),总额不超过410 000美元;
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5