Identifiez-vous Créez un compte

流氓行为 en francais

流氓行为 traduction
Phrases
  • Il s ' est félicité des mesures prises récemment pour enrayer la recrudescence des agressions racistes, mais a noté que certains responsables semblaient réticents à l ' idée de reconnaître le problème et, en particulier, de faire la distinction entre racistes et voyous.
    英国欢迎最近在关注种族主义袭击行为方面采取的步骤,但指出有些官员显然不愿意承认这个问题,尤其未能区别种族主义行为与流氓行为
  • Le requérant affirme qu ' il y avait beaucoup de contradictions et d ' assertions fausses dans les dépositions des policiers et de leur collaborateur (la < < victime > > de l ' infraction de vandalisme), qui n ' ont pas été minutieusement examinées par le tribunal.
    申诉人称,警方人员及其同伙----(所谓流氓行为的 " 受害者 " )的陈述中充斥着许多其他矛盾之处及谎言,而法院未对他们进行彻底调查。
  • Ce bellicisme constant du Gouvernement érythréen à l ' égard de tous ses voisins - le Yémen, le Soudan, l ' Éthiopie, et maintenant son invasion récente de Djibouti, illustre sa conduite inacceptable de voyou dans notre sous-région.
    厄立特里亚政府当前对其邻国 -- -- 也门、苏丹、埃塞俄比亚、最近又入侵吉布提 -- -- 持续的好战态度,都表明了它在我们次区域的令人无法接受的流氓行为
  • Parmi toutes ces menaces et en ce qui a trait au thème du présent rapport, la prolifération des armes de destruction massive apparaît comme l ' un des plus grands défis que nous devons affronter à notre époque, tout particulièrement lorsque des agents incontrôlés, comme les organisations terroristes, parviennent à s ' en emparer et à les utiliser.
    就本报告而言,在所有这些方面之中,大规模毁灭性武器扩散是我们这个时代面临的最大威胁之一,如果恐怖组织等流氓行为者成功获得并使用这些武器的话尤其如此。
  • Le Gouvernement a fait savoir que l ' incident relevait du hooliganisme et qu ' il le traitait comme tel, sans pour autant écarter d ' autres facteurs, dont des tensions intercommunautaires, des querelles au sujet de la répartition des aides et subventions de l ' État et la concurrence pour l ' emploi dans une ville en plein essor économique.
    政府报告说,政府将事件作为流氓行为处理,但不排除有其他动机,包括社会紧张局势、围绕政府援助和补贴分配的纠纷以及该市迅速发展的地方经济中的就业竞争。
  • Les représentants du Ministère de l ' intérieur et des différents cultes mènent des activités de sensibilisation dans les écoles et les autres établissements scolaires afin d ' empêcher tout trouble en groupe de l ' ordre public et tout acte de hooliganisme ou de vandalisme reposant sur la haine idéologique, raciale, nationale ou religieuse.
    内务部官员和宗教信仰代表正在学校和其他教育机构中开展宣传活动,防止因意识形态、种族、民族或宗教仇恨而破坏公共秩序的群体事件以及流氓行为和破坏他人财产的行为。
  • Sur ce total, on dénombre 12 meurtres, un décès par négligence, 6 vols, 2 cas de voyoutisme, 2 cas de violation des règlements régissant l ' utilisation des armes, 6 cas de violation des règlements touchant l ' utilisation de véhicules militaires et spéciaux et 6 décès de citoyens résultant de bombardements aériens et de tirs d ' artillerie.
    当局称,在这个数字中有12起案件涉及谋杀,1起过失死亡,6起盗窃财产,2起流氓行为,2起违反使用武器的规定,6起违反使用军事和特别车辆规定,以及6起因空中和炮击造成的平民死亡。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5