L ' Organisation des Nations Unies est prête à fournir aux États Membres, à leur demande, une assistance à cet égard. 联合国随时准备应会员国的请求给予援助。
Le Groupe saisit l’occasion d’exprimer sa gratitude aux pays donateurs qui ont manifesté l’intention de participer à ces efforts. 非洲借此机会对在该工作中给予援助的捐助国表示感谢。
Toutefois, pour faire face à la situation, il a sans cesse demandé à la communauté internationale de lui prêter assistance. 不过为了维持局面,政府多次呼吁国际社会给予援助。
Conformément à l ' ancienne loi, le Gouvernement apportait une assistance aux employeurs qui prenaient des mesures préférentielles. 根据先前的法律,日本政府对实行积极行动的雇主给予援助。
La Grèce répond aux demandes d ' assistance des pays tiers dans les limites de ses compétences. 无论第三国何时要求提供援助,我们都将在职权范围内给予援助
Une aide avait été allouée à la Somalie aussitôt que les conditions en permettraient l ' exécution. 已明确指定为索马里提供援助,一旦条件满足将立刻给予援助。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l ' organisation People in Need. 经济及社会理事会决定不给予援助贫困人民组织咨商地位。
Dans certains cas, la fourniture d’une assistance peut être subordonnée au respect des traités internationaux relatifs à la drogue. 在这种情况下,不妨以遵守国际药物公约为条件而给予援助。
Cependant, cette réalité doit également être reconnue et faire l ' objet d ' une compensation de la part de la communauté internationale. 但是,国际社会也应该认识到这一事实并给予援助。
Il faut des ressources pour cela et c ' est pourquoi le Gouvernement sera heureux de recevoir une aide de la communauté internationale. 这需要资金,因此老挝政府欢迎国际社会给予援助。