Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l ' application des mesures de passivation. 遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。
Le cas échéant, il faut étudier les probabilités de fragmentation et, éventuellement, recommander des mesures de passivation en fin de vie. 如有,考虑发生碎裂的可能性,这种情况下,建议在寿命终止时采取钝化措施。
De plus, d’autres lanceurs, tels que Proton, Zenit et Long March 4 ont été munis de dispositifs de passivation par évacuation des gaz. 其他发射装置,如质子号、天顶号和长征4号航天器,也采取了通风钝化措施。
Durant la mise au point du nouveau lanceur Ariane 5, il a été tenu compte, au début de la phase de conception, des impératifs en matière de passivation. 在研制新的阿丽亚娜5号发射火箭期间,设计初期便考虑到钝化要求。
La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l ' issue de leur mission. 最有效的缓减措施是在飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。
La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l ' issue de leur mission. 最有效的减缓措施是在飞行任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。
Pour réduire les débris spatiaux, il importe donc au plus haut point de passiver les satellites lorsqu ' ils atteignent la fin de leur cycle de vie. 因此,缓减空间碎片的关键问题是,在卫星生命终了时对其进行钝化处理。
Ont également été mises en avant les pratiques de déplacement de satellites et les procédures de passivation et de dégagement en fin de vie utilisées par les exploitants. 还重点介绍了运营商在卫星转移和寿终钝化及处置程序方面的做法实例。
Près de 82% de toutes les désintégrations de l’étage supérieur pourrait avoir été empêchées par la mise en oeuvre de techniques appropriées de passivation. 在所有末级破碎中,有多达82%本来是可以通过实施适当的钝化技术而防止的。
Cela peut également s’appliquer à certaines mesures de passivation des lanceurs et des engins spatiaux à la fin de leur mission. 对在飞行任务结束时为使发射装置和航天器钝化而采取的某些措施来说,可能也是如此。