Ainsi, on veille à couvrir les décharges modernes pour éviter l ' infiltration des eaux de pluie et à collecter le CH4 pour parer au risque d ' explosion. 例如,现代的填埋场都有顶棚的以避免雨水渗入,CH4也要收集起来以避免爆炸的危险。
La construction des fondations de la gare n'a commencé qu'en juillet 1866 et les retards dus aux problèmes techniques, particulièrement dans la construction de toit, furent nombreux. 车站建筑的实际施工因技术问题拖延很久,直到1866年7月才开始,而顶棚的建筑过程中,技术问题更是司空见惯。
La violente explosion a arraché une paroi de l ' autobus et soufflé la partie arrière du toit, le soulevant de 12 mètres en l ' air, et fait voler en éclats les vitres des fenêtres à proximité. 猛烈的爆炸使公共汽车的整个一侧和后面的顶棚被揭开,把汽车掀到12米高的半空,并把四周房屋的窗户震碎。
La construction de la gare, sans compter le toit qui faisait l'objet d'un marché séparé, a été estimée à 310 000 £, et après quelques problèmes l'offre des frères Waring, chiffrée à 320 000 £, a été acceptée. 除了顶棚单独建造之外,车站的建筑预算最初是310000英镑,但在一些争执之后华宁兄弟320000英镑的投标中标。
Un financement a également été fourni pour aménager la place principale en vue d ' offrir un cadre plus plaisant aux habitants, ainsi qu ' une halle couverte pour la vente de bibelots aux passagers débarquant des navires de croisière. 此外还提供了用于主广场工程的资金,以提供一个开展社区功能的更为舒适的环境,并修建一个顶棚市场向游轮游客销售小件珍奇物品。
Les lieux d ' enseignement semipermanents ou construits à l ' aide de matériaux locaux constituent la deuxième catégorie en importance, avec 833 lieux de ce type recensés, 313 communautés ayant construit un toit rudimentaire avec de l ' herbe ou du plastique. 准永久学习空间,或使用当地材料修建的学习空间属于第二大类,为833处,有313个社区修建的是简陋的茅草或塑料顶棚结构。
Des zones de stockage couvertes et à ciel ouvert distinctes pour l ' importation, l ' exportation et le transbordement, ainsi que pour les denrées périssables, les cargaisons de grande valeur et les marchandises dangereuses, notamment les substances dangereuses; 分别为进口货物、出口货物和转运货物、以及分别为易腐货物、高值货物和包括有害物质在内的危险货物设置装有顶棚的和露天的不同存储场区;
Selon le recensement scolaire de 2003, une proportion de 5 % des écoles est abritée sous une tonnelle. 42 % seulement des écoles disposent de toilettes, 23 % ne sont pas approvisionnées en eau et seulement 36 % disposent d ' une bibliothèque. 根据2003年的学校普查,5%的学校校舍就只是凉棚。 42%的学校校舍有顶棚,23%的学校校舍不供应水,36%的学校有图书馆。
À la suite du transfert du personnel de la MANUI depuis l ' hôtel Al-Rasheed dans un nouveau quartier général situé dans la Zone internationale, le 22 août 2006, les préparatifs en vue de la construction d ' un toit pour protéger les deux tiers de l ' enceinte, qui en est dépourvue, ont débuté. 联伊援助团2006年8月22日从拉希德旅店迁至国际区内的新大院后,为大院三分之二没有顶棚防护的地方建造防护顶棚的准备工作已经开始。