Identifiez-vous Créez un compte

badmé en chinois

badmé traduction
Phrases
  • Bien que les forces de défense éthiopiennes aient repoussé les forces érythréennes hors de Badmé, sur le front ouest, les troupes d ' Issaias Afewerki occupent toujours d ' autres parties du territoire éthiopien.
    虽然埃塞俄比亚国防军把厄立特里亚军队赶出在西部前线的巴德梅,但伊萨亚斯·阿费沃而基的部队仍然占领更多埃塞俄比亚的领土。
  • L ' Éthiopie a plaidé auprès de la Commission en faveur d ' une interprétation du traité qui aurait donné un tracé très différent, puisque la frontière aurait été déplacée vers le nord-ouest et que Badmé se serait trouvé de fait en territoire éthiopien.
    埃塞俄比亚在委员会的记录中对条约解释提出的要求,会使边界迥然不同。 远远偏向西北,把巴德梅划入埃塞俄比亚内地。
  • D ' après le texte de la lettre, < < les traités coloniaux sur lesquels se fondent l ' Accord d ' Alger et qui auraient dû servir de point de départ pour le tracé et la démarcation de la frontière placent Badmé à l ' intérieur du territoire éthiopien > > .
    信中称, " 作为《阿尔及尔协定》基础、也应是划定边界关键基础的殖民条约把巴德梅划入埃塞俄比亚内地 " 。
  • Bien que la libération de Badmé soit une importante victoire, on ne doit pas oublier que des milliers d ' Éthiopiens continuent de subir l ' occupation et que des portions du territoire éthiopien souverain demeurent entre les mains des Érythréens.
    虽然巴德梅的解放是重要的成果,但不能忘记数以千计的埃塞俄比亚人继续忍受厄立特里亚的占领和主权埃塞俄比亚的领土仍被厄立特里亚占领。
  • En insistant pour déterminer au préalable " quelle autorité administrait Badmé avant les affrontements du 6 mai " , l ' Éthiopie ne fait que chercher à freiner le processus de paix et le détourner de son but.
    所以,埃塞俄比亚坚持先查明 " 在发生5月6日冲突前巴德米由哪个当局管理 " 的立场,是一种阻挠行为,主要目的是转移和平进程的焦点。
  • Les parties ne lui ont pas confié la tâche de décider quel était l ' État qui administrait Badmé ces dernières années, d ' autant qu ' au moment de la conclusion du traité de 1902, Badmé et certains autres villages n ' existaient pas encore.
    " 各方没有要委员会确定近些年哪个国家管理巴德梅,在1902年缔结有关条约的关键时候,巴德梅和某些村庄,及现有的定居点还不存在。
  • Les parties ne lui ont pas confié la tâche de décider quel était l ' État qui administrait Badmé ces dernières années, d ' autant qu ' au moment de la conclusion du traité de 1902, Badmé et certains autres villages n ' existaient pas encore.
    " 各方没有要委员会确定近些年哪个国家管理巴德梅,在1902年缔结有关条约的关键时候,巴德梅和某些村庄,及现有的定居点还不存在。
  • La poursuite de l ' occupation par l ' Éthiopie de la ville érythréenne de Badmé et de divers autres territoires de souveraineté érythréenne le long de la frontière entre les deux pays constitue par conséquent une violation flagrante de la Charte des Nations Unies et de plusieurs principes fondamentaux du droit international.
    埃塞俄比亚继续占领厄立特里亚巴德梅镇和两国共同边界地区的其他厄立特里亚领土,公然违反了《宪章》和国际法其他基本原则。
  • Se fondant sur l ' interprétation correcte du traité applicable en l ' espèce, la Commission a conclu que la frontière traversait pour partie la plaine de Badmé depuis le point où elle se séparait de la rivière Setit (point 6) jusqu ' au point où elle rejoignait la rivière Mareb (point 9).
    委员会发现,若正确解释有关条约,从离开Setit河之处(第6点)到连接Mareb河(第9点)的这一段边界,部分穿过巴德梅平原。
  • Néanmoins, la Commission a choisi de fonder sa décision sur la pratique des États et, ayant fait ce choix, elle a attribué Badmé à l ' Érythrée malgré les éléments surabondants produits par l ' Éthiopie prouvant qu ' elle a toujours administré Badmé.
    然而,委员会却选择以国家做法作为其决定的依据,这样就把巴德梅判给了厄立特里亚,尽管埃塞俄比亚提出了有大量证据证明巴德梅一直是在埃塞俄比亚的行政管理下。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5