Il avait donné lieu à quelques commentaires, la majorité des membres étant favorable à un réalignement sur cet instrument. 它引起了一些评论,大多数委员支持重新调整该条,与该文书一致。
Les plans de réalignement fonctionnel et organisationnel du Fonds avaient pour objectif primordial de mieux répondre aux besoins des bureaux de pays. 国家办事处的需要是调整基金组织职能和结构计划的主要重点。
Au début de 2000, le Fonds a entrepris de réaligner l ' organigramme de son siège et d ' évaluer le réalignement dans son ensemble. 该基金在2000年初对其总部的组织结构作了改组。
Les gouvernements estasiatiques devraient entreprendre conjointement un réalignement de leurs taux de change conformément aux grandes lignes des accords du Plaza ou du Smithsonian. 东亚各政府应该按照普拉查或史密森协定联合采取行动调整汇率。
Proposition de réalignement du Comité de coordination de la gestion dans le cadre des arrangements de la gouvernance actuelle de l ' UNOPS 在项目厅当前治理安排范围内重新调整管理协调委员会的建议 摘要
A Ce montant reflète le réalignement de la catégorie Dépenses opérationnelles à la catégorie Personnel civil des dépenses afférentes aux postes temporaires. A 反映一般临时助理费用情况,已将业务费用改编为文职人员费用。
Présentation par l ' Administrateur associé du PNUD de la question du réalignement du Bureau de la prévention des crises et du relèvement rapide. 开发署助理署长介绍了关于调整预防危机和早日复原局的议程项目。
Une meilleure analyse de l ' ensemble des informations réunies permettra un réalignement continu de la stratégie et de sa mise en œuvre. 更好地分析积累的资料将为重新调整战略和以滚动方式执行打下基础。