声张 en francais
Phrases
- Examinez la possibilité de le leur livrer clandestinement.
我要你分析一下将鲍尔 交给他们的可能性 不要声张 - Quelqu'un enlève les enfants sans abris dans les rues, et les flics essaient de garder ça sous silence.
有人在拐带流落街头的孩子 警察却不想声张 - Il y a une volonté commune de mettre fin à cela vite et discrètement.
大家都希望这件事就这样算了 迅速并毫不声张地了结 - Nous devons agir rapidement et discrètement.
我们必须迅速行动而且不能声张 - Selon nos lois, pour lesquelles Ulrike s'est battu, justice a été faite.
以我们法律之名,Ulrike 为之奋斗 正义已声张 - Le Seigneur Té recommande la discrétion.
这事贝勒爷不许声张... - Le Seigneur Té recommande la discrétion.
这事贝勒爷不许声张... - Le Seigneur Té recommande la discrétion.
这事贝勒爷不许声张... - Le Seigneur Té recommande la discrétion.
这事贝勒爷不许声张... - Faites profil-bas, et laissez moi gérer ça.
你别声张 让我搞定这件事
- Plus d'exemples: 1 2 3 4 5