Absolument rien ne saurait justifier, en aucune circonstance, l ' hystérie israélienne, ces assassinats en masse et ces destructions délibérées. 无论如何,以色列的歇斯底里、这种大规模的杀戮和这种蓄意的破坏,都绝对是说不过去的。
La partie arménienne crée un climat d ' hystérie en prétendant que l ' Azerbaïdjan utiliserait ses recettes pétrolières à des fins militaires. 亚美尼亚人对阿塞拜疆的石油收益表现出了歇斯底里的态度,声称我们将把这些收益用于军事目的。
La partie arménienne crée un climat d ' hystérie en prétendant que l ' Azerbaïdjan utiliserait ses recettes pétrolières à des fins militaires. 亚美尼亚人对阿塞拜疆的石油收益表现出了歇斯底里的态度,声称我们将把这些收益用于军事目的。
Comme on le sait, la moindre mention d ' un retrait éventuel du personnel russe de maintien de la paix suffit pour susciter l ' hystérie parmi les autorités abkhazes. 众所周知,只要稍一提起俄罗斯维持和平人员撤出的可能性,便会使阿布哈兹当局歇斯底里。
Comme on le sait, la moindre mention d ' un retrait éventuel du personnel russe de maintien de la paix suffit pour susciter l ' hystérie parmi les autorités abkhazes. 众所周知,只要稍一提起俄罗斯维持和平人员撤出的可能性,便会使阿布哈兹当局歇斯底里。
La crise des Cent-Jours et leur retour en « Chambre introuvable » les amènera à une certaine hystérie (la terreur légale) menaçante pour la stabilité du royaume. 百日王朝危机和“无双议院”的出现使他们陷入某种威胁到王国稳定的歇斯底里(“合法的白色恐怖”)。