État de droit et séparation des pouvoirs, fondements de l ' indépendance du pouvoir judiciaire 28 - 29 12 法治和三权分立,司法机构独立性的基础. 28 - 29 11
Respectant la séparation des pouvoirs, et ce, en prenant des mesures constitutionnelles, législatives et judiciaires et d ' autres mesures institutionnelles appropriées; 坚持三权分立,采取适当的宪政、立法、司法和其他体制措施;
Le régime y est présidentiel, avec une séparation des pouvoirs établie entre le pouvoir exécutif, le pouvoir législatif et le pouvoir judiciaire. 国家的政体为总统制,确保行政权、立法权和司法权三权分立。
Il existe une séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, qui constituent des branches indépendantes au sein de l ' État. 赞比亚拥有三权分立的独立政府部门,即行政、立法和司法部门。
Le principe de la séparation des pouvoirs entre l ' exécutif, le judiciaire et le législatif a été inscrit dans la nouvelle Constitution. 行政、司法和立法三权分立的原则现在已经载入新的《宪法》。
Le Gouvernement détient le pouvoir exécutif; la séparation des pouvoirs est respectée et le pouvoir judiciaire est indépendant. 政府由行政、立法和司法三个部门依据三权分立和司法独立的原则组成。