En outre, compte tenu du laps de temps écoulé depuis que les faits examinés par la Banque centrale se sont produits, le recours extraordinaire aurait abouti à rendre encore plus longs les recours internes. 另一方面,由于阿央行所调查事件的发生时间距今已久远,要采用特别申诉办法,就意味着国内救济办法要拖延更久。
Ayant subi des catastrophes chroniques, les peuples autochtones ont appris à connaître la durée, l ' endroit, le moment, la fréquence, l ' intensité et la prévisibilité de ces phénomènes. 在经常性灾害方面的直接经验让土著人民及其社区了解到了此类灾害的持续时间、地点、发生时间、频率、强度和可预测性。
Lorsque l ' incident ayant causé les dommages est composé d ' une série d ' événements ayant la même origine, le délai fixé au titre de la présente directive doit commencer à courir à compter de la date du dernier événement. 若导致损害的事故是一系列起因相同的事件,则应以最后事件的发生时间为起始计算本条准则下的时限。
S ' agissant de la recommandation 103, on a déclaré qu ' il faudrait prendre en compte les situations dans lesquelles les parties à un contrat étaient convenues du moment auquel la créance serait convertie. 对于103条建议,与会者建议,在有些情况下一项合同的当事方已同意转换债权的发生时间,应为这种情况作出规定。
Il était nécessaire de mettre sur pied un programme international coordonné portant sur l ' écologie et l ' océanographie des proliférations afin d ' en comprendre les causes et de pouvoir les prévoir lorsqu ' elles se produisent. 为了了解有害藻华的根源和预测它们的发生时间,有必要协调一致地开展一项关于藻华生态及海洋学的国际计划。
Le Ministère israélien des affaires étrangères a annoncé que le conflit avait fait quatre morts (tous des adultes) dans la population civile israélienne au cours de la période compris entre le 27 et le 29 décembre 2008. 以色列外交部报告说,冲突期间,有4名以色列平民(皆为成年人)伤亡,发生时间为2008年12月27日至29日。
Cette évaluation est importante car, avec les taux actuels de mortalité, un nombre considérable de décès se produisent déjà au-delà de 60 ans dans la plupart des pays en développement à revenu intermédiaire. 这一评价工作很重要,因为按目前的死亡率水平,大多数中等收入发展中国家的所有死亡中有很高比例的发生时间已经超过60岁。
Le record pour le plus grand nombre de lanceurs employés lors d'un match sans coup sûr est de six, par les Astros de Houston, le 11 juin 2003 contre les Yankees de New York. 大联盟纪錄裡共同完成无安打比赛所使用的投手数最多是6名,发生时间是2003年6月11日的休士顿太空人,对手是纽约洋基。
Plus précisément, elle a fait observer qu ' une enquête de commandement était généralement menée peu après les faits, alors que ceux qui y avaient été associés les avaient encore en mémoire. " 具体地说,法院指出,指挥部调查: " 通常靠近事件发生时间进行,那时参与者仍记忆犹新。 调查方式是直接和不繁琐的。
Ce dernier modèle a confirmé le risque d ' une réaction en chaîne et le fait que le moment où se produit un tel phénomène dépende du paramétrage, en particulier du degré de résistance des objets de grandes dimensions à une destruction en cas de collision. 这一模型证实了连锁反应的危险和这样一个事实,即有关的发生时间取决于参数,尤其是较大物体抵抗碰撞破坏的能力。