Le processus de décentralisation de la structure de gestion en Afrique ne s ' est pas vraiment fixé sur la décentralisation et la délégation de pouvoirs et ne s ' est pas reflété dans les définitions d ' emploi concernant par exemple certains postes clefs (administrateurs hors classe affectés aux ressources mais qui ne gèrent que peu de ressources; groupes de liaison qui remplissaient le rôle des anciens services d ' information). 非洲管理结构的权力下放进程没有充分处理权力下放和授权问题,也没有处理这如何与关键职位的职务说明(如几乎没有资源可管理的高级资源主管、担任前主管股的联络股)相一致问题。
Le processus de décentralisation de la structure de gestion en Afrique ne s ' est pas vraiment fixé sur la décentralisation et la délégation de pouvoirs et ne s ' est pas reflété dans les définitions d ' emploi concernant par exemple certains postes clés (administrateurs hors classe affectés aux ressources mais qui ne gèrent que peu de ressources; groupes de liaison qui remplissaient le rôle des anciens services d ' information). 非洲管理结构的权力下放进程没有充分处理权力下放和授权问题,也没有处理这如何与关键职位的职务说明(如几乎没有资源可管理的高级资源主管、担任前主管股的联络股)相一致问题。
Il a préparé pour 2009 une campagne régionale de sensibilisation qui vise à mieux faire comprendre la problématique des changements climatiques aux décideurs et aux populations en appelant l ' attention, de façon prioritaire, sur les mesures à prendre dès aujourd ' hui pour < < éviter une situation ingérable et gérer une situation inévitable > > . 秘书处准备在2009年开展区域性运动,其重点是提高对气候变化的认识和理解,以此作为一个进程,使决策者和各社区通过侧重于行动的做法,处理当今的各种问题和挑战,从而避免不可管理的问题,并管理不可避免的问题。
Lorsqu ' ils sont initiés par les pays en développement, les cadres et plates-formes de résultats transparents et pilotés par les pays à leur propre niveau seront adoptés comme outils communs pour tous les acteurs concernés, pour s ' en servir pour l ' évaluation des performances, laquelle reposera sur un nombre raisonnable d ' indicateurs de moyens et de résultats, élaborés d ' après les priorités et les objectifs de développement des pays en développement. 由国家领导和在国家一级的透明成果框架和平台如为发展中国家启用,将用为所有相关行为体之间的一个共同工具,以根据可管理的产出数量和从发展中国家的发展优先安排和目标中订立的成果指标评估绩效。
On a donc conclu que les coûts cités dans le présent rapport, qui sont structurés de manière légèrement différente des prévisions d ' origine du fait des informations supplémentaires dont on dispose maintenant, correspondent à la façon la plus économique de déployer un progiciel de gestion intégré et d ' obtenir les avantages escomptés tout en maintenant à un niveau acceptable le degré de risque et en gardant le champ d ' application fonctionnel et géographique nécessaire à l ' Organisation. 因此,结论是,由于获得了更多的信息,本报告提出的费用与原先预计的费用在结构上稍有不同,它们的确代表了实施企业资源规划系统并取得预期效益同时仍保持可管理的风险水平和本组织需要的职能和地域范围的最经济方式。
Des indicateurs de résultats qualitatifs et quantitatifs bien définis doivent être inscrits dans les documents de façon à permettre de procéder à des contrôles et à des évaluations appropriés et d ' établir des liens avec les objectifs nationaux se rapportant aux objectifs du Millénaire pour le développement, y compris l ' appui fourni aux gouvernements pour qu ' ils établissent des données significatives et acceptables pour suivre les progrès que réalisent leurs pays dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. 方案文件中需列入界定更明确的定性和定量结果指示数,以便于进行适当的监测和评价并与国家一级的《千年发展目标》的有关目标联系起来,包括为建立有意义和可管理的用于监测千年发展目标国家一级进展情况的数据而向各国政府提供支助。