Identifiez-vous Créez un compte

难能可贵 en francais

难能可贵 traduction
Phrases
  • Ont également participé à l ' Atelier des personnes ayant assisté aux ateliers précédents, qui ont ainsi assuré une continuité précieuse et ont été en mesure d ' évaluer les progrès accomplis d ' un atelier à l ' autre.
    前几期讲习班的一些参加者也参加了本期讲习班,他们确保了难能可贵的连续性,并且能够评估这一系列的讲习班期间取得的进展。
  • Nous devons favoriser la mise en place d ' un programme au niveau mondial, afin d ' éviter que de précieuses et rares compétences passent inaperçues, en offrant la possibilité aux femmes issues de la minorité visible de bénéficier d ' un accompagnement et d ' un soutien.
    我们应当推动落实一个全球规划,通过使有色人种少数族裔妇女获得享有陪伴和支持的可能,以避免难能可贵的能力被埋没。
  • Il peut être particulièrement bénéfique d ' aider les autorités locales à élaborer des programmes de type communautaire lorsqu ' elles doivent répondre aux demandes concurrentes d ' autres groupes de populations vulnérables susceptibles de penser que leurs besoins ne sont pas pris en considération.
    在地方政府必须面对感到自己需求被忽视的其他弱势阶层人口的竞相需求时,支持地方当局制定以社区为基础的方案尤其难能可贵
  • Rendant hommage à la République arabe d ' Égypte qui a généreusement accueilli la deuxième session du Sommet arabe sur le développement économique et social ainsi qu ' aux efforts louables qu ' elle a consacrés à la préparation et à l ' organisation ce sommet,
    对埃及慷慨地担任阿拉伯经济和社会发展首脑会议(第二届会议)东道国并作出难能可贵的努力去筹备和安排首脑会议,表示感谢,
  • Il n ' en demeure pas moins que, malgré ces résultats remarquables au vu de l ' extrême variété des conditions d ' intervention, 40 à 60 % seulement de la population touchée a eu accès aux services essentiels.
    虽然在面临极端不同的作业条件的情况下,取得这些成绩是非常难能可贵的,但是,整个受影响的人民之中,只有40-60%的人获得必要的服务。
  • Votre travail est précieux; vous donnez à l ' humanité l ' espoir que, lentement mais sûrement, en définissant, limitant et finalement interdisant l ' emploi de moyens de guerre meurtriers, vous rendrez le monde plus sûr et plus humain.
    你们所做的工作是难能可贵的;通过定义、限制并最终禁止使用致命的战争武器,你们让世界变得更加安全和人道,这进程虽缓慢却坚定,你们带给人类以希望。
  • La réforme de la législation qui est en cours offrira une importante occasion de mieux faire connaître la Convention, dans le cadre tant de ce processus de réforme que du programme de formation des parlementaires, de la magistrature et des responsables des services administratifs.
    当前的法律改革方案将提供难能可贵的机会,可以在改革议程以及议员、司法机构和政府行政机构的培训方案等过程中进一步阐释《消除对妇女歧视公约》。
  • Les Inspecteurs remercient sincèrement les organisations et leurs fonctionnaires, en particulier ceux des départements de la gestion des ressources humaines et des services juridiques, de leur contribution et de l ' excellent esprit de coopération dont ils ont fait preuve pour l ' établissement du présent rapport.
    检查专员对各组织及其工作人员表示真诚的感谢,尤其感谢这些组织的人力资源管理部门和法律事务部门为撰写本报告提供的实质性投入和难能可贵的合作。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5