La Conférence a eu un succès retentissant, réunissant des participants de l45 pays, de 69 parlements et de l40 organisations de la société civile. 会议取得巨大成功,与会者包括145个国家、69个议会和140个民间社会组织。
Cette rencontre a été un succès retentissant et elle a permis aux ministres des affaires étrangères d ' échanger leurs vues sur la mise en œuvre des accords issus du Sommet de Beijing. 外长们就落实北京峰会各项共识深入交换了意见,取得了丰硕成果。
< < Que je parle les langues des hommes et des messagers, si je n ' ai pas l ' amour, je ne suis qu ' un gong retentissant, qu ' une cymbale tonitruante. " 假使我用人和天使的语言来说话,却没有爱,我就成了鸣锣和响钹。
A supposer que la Conférence de Dubaï soit un succès retentissant, il y a de bonnes raisons d ' espérer que ce soutien pourra se poursuivre durant toute la phase de mise en œuvre. 假定迪拜会议富有成效,有理由希望这种支持将会在整个执行阶段持续下去。
Ça pourrait être parce que tu as dit oui pour épouser Zack, mais à chaque fois que Leonard t'a fait sa demande, il a obtenu un non retentissant. 可能是因为跟Zack结婚 你說"同意" 但Leonard每次求婚 得到的回答卻都是"不同意"
Nous savons aujourd ' hui que la mise en place rapide du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme a été un succès retentissant. 今天,我们知道,全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金的迅速设立是一件十分成功的事情。
À la fin de l'année 1963, Shepard commence à éprouver des épisodes de vertige extrême et de nausée, accompagnés d'un bruit fort et retentissant dans l'oreille gauche. 谢泼德在1963年末却开始出现重度头晕、恶心的症状,行动不协调,还伴有左耳严重耳鸣。
Nous ne ménagerons aucun effort pour faire de cette réunion un succès retentissant et une étape importante de notre cheminement vers les objectifs du Millénaire pour le développement. 我们将不遗余力地使该会议取得圆满成功,并使它成为我们努力实现千年发展目标的一个转折点。