Identifiez-vous Créez un compte

声张 en francais

声张 traduction
Phrases
  • "Ne rendez pas ça publique, ne prévenez pas la police.
    "警告你不许声张消息或者通知警方"
  • Walter accepte que je demande le divorce sans histoires.
    沃特同意不声张,要和我悄悄地离婚
  • Trouvez-le, mais on doit rester discret pour sa propre sécurité.
    找到他 但不要声张 这是为了他的安全
  • "Je suis un rurouni et je ne tue pas."
    声张这种虚伪的正义 会有什么后果
  • Elle ne pourra pas en parler sans risquer d'aller en prison.
    她要是声张出去 就难逃牢狱之灾
  • On ne peut jurer de rien, ne fichez pas tout en I'air.
    我不会声张,但是,别再出纰漏了
  • Nous, on partage quelque chose qu'on n'a pas besoin d'étiqueter.
    因为我们的关系很特别 我们无须大声张
  • En fait, j'ai besoin de soins et ça doit se faire en privé.
    听着 我需要治疗 而且不许对外声张
  • Le quatrième élément concernait le recours à la diplomatie discrète.
    第四个要素是开展不事声张的外交。
  • Parce qu'Atticus est toujours la voix de la raison et de la justice ?
    因为阿提库斯一直声张着理性与正义
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5