Si on est allés au Rocher Noir, c'était pour faire sauter la trappe. 所以才大费周章跑去黑岩号 拿炸药炸毁舱门
En Lettonie, la synagogue de Riga a été plastiquée le 2 avril. 4月2日立陶宛里加的一所犹太教堂被塑性炸药炸毁。
En juin, il se rend en Colombie en compagnie de Gaspar Jiménez Escobedo pour la même raison. 1995年6月,他前往哥斯达黎加,准备用炸药炸毁一条古巴船。
Incendie ou destruction par l ' explosion d ' une mine des édifices, magasins, arsenaux, vaisseaux ou autres propriétés appartenant à l ' État (punies de la peine de mort). 纵火焚烧或用炸药炸毁属于国家的楼房、仓库、军火库、军舰或其他财产(处以死刑)。
Le dimanche 15 septembre 1963, avec une pile de dynamite cachée sur un escalier extérieur, le Ku Klux Klan détruit un côté de l'église de Birmingham. 1965年9月15日是一个星期天,3K党用一箱藏在室外楼梯间的炸药炸毁了伯明翰教堂的一边。
Ensuite, les forces terrestres sont arrivées, équipées de bulldozers et de chars, et à l ' aide de mines et d ' explosifs, elles ont détruit le silo, qui contenait 4 000 tonnes de ciment. 后来,装备了推土机和坦克的地面部队开进,用地雷和炸药炸毁了原来放置着4,000吨水泥的筒仓。
Selon la source, des membres de l ' UTARC de la police bolivienne à Santa Cruz de la Sierra ont violemment fait irruption dans la chambre 458 de l ' hôtel Las Américas en faisant usage d ' explosifs contre les portes des chambres 456, 457 et 458. Trois personnes qui se trouvaient dans la chambre ont succombé aux tirs des policiers. 根据来文方,圣克鲁斯市特别警察股的警员以武力进入美洲饭店第458号房间,同时用炸药炸毁了第456、457和458号房间的门。
Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d ' occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d ' autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza. 以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们用炸药炸毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。
< < Certains nous ont montré les ruines de leurs anciennes maisons, qui ont été détruites par les bulldozers et la dynamite israéliens, au prétexte avancé par Israël qu ' elles avaient été construites trop près des colonies de peuplement israéliens, sur des propriétés dont le Gouvernement avaient besoin, ou parce que l ' un des membres de la famille représentait une menace à la sécurité. " 一些人带我们看了被以色列推土机推倒、被炸药炸毁的他们从前住屋的废墟,以色列声称这些房屋建在太靠近以色列定居点的地方,建在了以色列政府所需要的地方,或者一些家庭成员构成了安全威胁。
Il indique par ailleurs que l ' auteur a été arrêté le 2 avril 1990 dans une voiture chargée de 300 kilogrammes d ' explosifs avec laquelle il comptait faire sauter le commissariat de police central de Séville et qu ' il était déjà soupçonné de crimes graves, dont des attentats ayant fait 82 morts et plus de 200 blessés. 它还指出,提交人于1990年4月2日在一辆装满三百公斤爆炸物的车里被逮捕,他正计划用这些炸药炸毁塞维利亚的中央警察局,他还因涉嫌犯有重罪而被捕,包括几次袭击事件,共有82人死亡,200多人受伤。