Identifiez-vous Créez un compte

什么 en francais

Voix:
Phrase "什么"
TranductionPortable

  • 1.[employé pour indiquer une interrogation]quoi;que;quel您说~?qu'estce que vous dites là?/quoi?/pardon?
    2.[employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque我饿了,想吃点~.j'ai faim.j'ai envie de manger quelque chose.
    3.[placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]他~也不怕.il n'a peur de rien.
    4.[dans une tournure renfermant un"
    "précédant un autre,le premier"
    "détermine toujours le sens du second]有~就说~parler librement;dire ce qu'on a à dire.
    5.[employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]他是~人?quel type est-il?
    6.[employé pour indiquer une reproche]你笑~?pourquoi rire?
    7.[placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]
    8.[placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]~乒乓球啊,羽毛球啊,篮球啊,排球啊,他都会.il sait jouer au pingpong,au badminton,au basketball,au volleyball et que sais-je encore.

    1.[employé pour indiquer une interrogation]quoi;que;quel您说~?qu'estce que vous dites là?/quoi?/pardon?
    2.[employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque我饿了,想吃点~.j'ai faim.j'ai envie de manger quelque chose.
    3.[placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]他~也不怕.il n'a peur de rien.
    4.[dans une tournure renfermant un"什么"précédant un autre,le premier"什么"détermine toujours le sens du second]有~就说~parler librement;dire ce qu'on a à dire.
    5.[employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]他是~人?quel type est-il?
    6.[employé pour indiquer une reproche]你笑~?pourquoi rire?
    7.[placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]
    8.[placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]~乒乓球啊,羽毛球啊,篮球啊,排球啊,他都会.il sait jouer au pingpong,au badminton,au basketball,au volleyball et que sais-je encore.
Phrases
  • Will revient quand de son voyage avec son maître ?
    Will什么时候能完成师命回来啊
  • Oui, oui. C'est fini, ça. C'est autre chose, cette fois.
    这一招用过了,还有什么别的花样吧
  • Depuis quand tu crois ce que je te dis ?
    什么时候你开始相信我说过的话了呢
  • Non, non, non. Rappelez- putain Angela a dit quelque chose
    不,不,不 记得安琪拉说了些什么
  • Les garçons, j'ai l'impression que je dois dire quelque chose.
    好了,我觉得我应该对你们说些什么
  • 4 passagers ont survécu, et nous ne savons pas pourquoi.
    有四名幸存者 我们也不知道为什么
  • Je vais devoir ramener le pauvre Fenway à la fourrière.
    不 你为什么不能把他养在这儿呢?
  • Maintenant on sait pourquoi le bombardement n'a pas eu lieu.
    现在我们知道为什么炸弹没掉下来了
  • J'ai cherché une bonne raison de vous laisser repartir là-bas.
    我在想我为什么 依然允许你回来.
  • Je ne comprends pas pourquoi il a dû quitter Netherfield.
    我不明白 什么让他离开尼日斐花园
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5