什么 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 代
1.[employé pour indiquer une interrogation]quoi;que;quel您说~?qu'estce que vous dites là?/quoi?/pardon?
2.[employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque我饿了,想吃点~.j'ai faim.j'ai envie de manger quelque chose.
3.[placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]他~也不怕.il n'a peur de rien.
4.[dans une tournure renfermant un"
"précédant un autre,le premier"
"détermine toujours le sens du second]有~就说~parler librement;dire ce qu'on a à dire.
5.[employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]他是~人?quel type est-il?
6.[employé pour indiquer une reproche]你笑~?pourquoi rire?
7.[placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]
8.[placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]~乒乓球啊,羽毛球啊,篮球啊,排球啊,他都会.il sait jouer au pingpong,au badminton,au basketball,au volleyball et que sais-je encore.
代
1.[employé pour indiquer une interrogation]quoi;que;quel您说~?qu'estce que vous dites là?/quoi?/pardon?
2.[employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque我饿了,想吃点~.j'ai faim.j'ai envie de manger quelque chose.
3.[placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]他~也不怕.il n'a peur de rien.
4.[dans une tournure renfermant un"什么"précédant un autre,le premier"什么"détermine toujours le sens du second]有~就说~parler librement;dire ce qu'on a à dire.
5.[employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]他是~人?quel type est-il?
6.[employé pour indiquer une reproche]你笑~?pourquoi rire?
7.[placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]
8.[placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]~乒乓球啊,羽毛球啊,篮球啊,排球啊,他都会.il sait jouer au pingpong,au badminton,au basketball,au volleyball et que sais-je encore.
- 什: 形 varié;divers;mélangé;mêlé...
- 么: (后缀)什~que;quoi....
- 为什么: pourquoi;pour quelle raison;dans quel ......
- 什么事: qu'est-ce qui se passe...
- 什么的: 代[placé après un(une)ou plusieurs mots ......
- 什么都: tout...
- 什么鸟: c'est quoi ce bordel...
- 是什么: ce que c'est que...
- 没什么: riende rien...
- 有什么就说什么: parler librement;dire ce qu'on a à dir ......
- “这是什么?”提示: qu’est-ce que c’est ?...
- 不知是什么…: on ne sait quoi...
- 为什么(何以): à quoi...
- 为什么不呢: pourquoi pas...
- 五个为什么: Cinq pourquoi...
Phrases
- Will revient quand de son voyage avec son maître ?
Will什么时候能完成师命回来啊 - Oui, oui. C'est fini, ça. C'est autre chose, cette fois.
这一招用过了,还有什么别的花样吧 - Depuis quand tu crois ce que je te dis ?
什么时候你开始相信我说过的话了呢 - Non, non, non. Rappelez- putain Angela a dit quelque chose
不,不,不 记得安琪拉说了些什么 - Les garçons, j'ai l'impression que je dois dire quelque chose.
好了,我觉得我应该对你们说些什么 - 4 passagers ont survécu, et nous ne savons pas pourquoi.
有四名幸存者 我们也不知道为什么 - Je vais devoir ramener le pauvre Fenway à la fourrière.
不 你为什么不能把他养在这儿呢? - Maintenant on sait pourquoi le bombardement n'a pas eu lieu.
现在我们知道为什么炸弹没掉下来了 - J'ai cherché une bonne raison de vous laisser repartir là-bas.
我在想我为什么 依然允许你回来. - Je ne comprends pas pourquoi il a dû quitter Netherfield.
我不明白 什么让他离开尼日斐花园