Identifiez-vous Créez un compte

广泛流传的 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • répandu,-e
  • 广:    形 vaste;spacieux;étendu见多识~avoir des expériences...
  • 广泛:    形 vaste;étendu;sur une grande...
  • 广泛流传:    épidémie épidémique...
  • :    动 1. flotter;voguer~舟西湖naviguer(ou canoter)sur le...
  • :    动 1.couler江水东~.le fleuve(yangtsé)court vers...
  • 流传:    动 se répandre;circuler;se propager;se...
  • :    动 1.passer 2.répandre;propager消息很快~开了.la nouvelle...
  • :    助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
  • 广泛流传的方法:    méthode très répandue...
  • 广泛流传:    épidémieépidémique...
  • 广泛流行病:    pandémie...
  • 流传:    动se répandre;circuler;se propager;se t ......
  • 广泛:    形vaste;étendu;sur une grande échelle;l ......
  • 使流传:    accréditer...
  • 流传输:    diffusion en fluxlecture en continu...
Phrases
  • Cependant, selon de nombreuses allégations, cette pratique n ' aurait pas cessé.
    但是,广泛流传的指控表明此类做法继续存在。
  • Il est généralement allégué qu ' il reste au moins quelques prisonniers d ' opinion dans les prisons iraniennes.
    广泛流传的指控表明,伊朗的监狱里至少有一些良心犯。
  • Les services de santé mentale restent insuffisants pour faire face aux troubles psychosociaux dont souffrent de très nombreux enfants à cause de la guerre; et
    精神健康服务仍不足以应付儿童所遭受、与战争有关的广泛流传的心理疾病;
  • Ainsi, à l'opposé d'une idée assez répandue, Lille n'a jamais été une ville de langue flamande, mais de dialectes romans.
    因此和广泛流传的說法相反,里尔从来不是一个讲佛莱明语的城市,而讲的是罗马帝国的方言。
  • S ' agissant de la mobilisation des ressources intérieures, il a rappelé que plusieurs mythes largement répandus ces dernières années avaient été démentis par la crise récente.
    他在谈到调动国内资源时,提到近年来广泛流传的若干观点已被最近的危机证明是错误的。
  • Toutes ces manifestations étaient organisées en réponse à l ' idée et à la rumeur généralement acceptées selon lesquelles les Forces impartiales allaient procéder au désarmement forcé des Forces nouvelles.
    组织所有这些示威都是对广泛流传的看法或谣传中立部队将开始强行解除新军武装的反应。
  • Le Bureau des services de contrôle interne a formulé des recommandations visant à améliorer ces procédures afin de réduire – en les prévenant – les risques de fraude et de couper court aux rumeurs et aux soupçons.
    监督厅发出在这些领域进行改善的建议,以便减少积极地诈欺和舞弊嫌疑广泛流传的可能性。
  • Devant l ' incompréhension qui règne, le but de l ' aménagement raisonnable n ' est pas de favoriser les membres de minorités religieuses au détriment du principe d ' égalité, bien au contraire.
    与一种广泛流传的误解相反,合理的便利的目的并非是以平等原则为代价,给予宗教少数群体 " 特权 " 。
  • Contrairement à un malentendu répandu, les aménagements raisonnables n ' ont pas pour but de < < privilégier > > les minorités de religion ou de conviction au mépris du principe d ' égalité.
    与一种广泛流传的误解相反,合理的便利的目的并非是以平等原则为代价,给予宗教少数群体 " 特权 " 。
  • En outre, dans beaucoup de pays, l ' idée généralement répandue que la délinquance économique et financière est le fait des élites des secteurs aussi bien public que privé érode la légitimité des institutions étatiques.
    而且在许多国家,公众广泛流传的关于经济和金融犯罪是由公共和私营部门的精英所为的猜疑削弱了政府的合法性。
  • Plus d'exemples:  1  2