民间社会处 en francais
Voix:
TranductionPortable
- service de la société civile
- 民: 名 1.peuple~众masses populaires. 2.membre d'une...
- 民间: 形 1.populaire;folklorique~传说légende...
- 民间社会: société civile...
- 间: 介entre;parmi劳资~entre le travail et le...
- 社: 名...
- 社会: 名 société人类~société humaine....
- 会: 动...
- 处: 动 1.faire bon ménage(avec qn)~得来être en bon terme...
- 民间社会股: section de la société civile...
- 民间社会大会: assemblée de la société civile...
- 民间社会组织: organisation de la société civilegroup ......
- 民间社会论坛: forum pour la société civile...
- 国际民间社会论坛: forum international de la société civi ......
- 民间社会咨询小组: groupe consultatif de la société civil ......
- 非洲民间社会中心: centre africain pour la société civile...
Phrases
- Secrétariat du Comité des publications et Service de la société civile
出版物委员会秘书处以及民间社会处 - Secrétariat du Comité des publications et Service de la société civile, Division des services et produits destinés au public
外展司出版物委员会秘书处和民间社会处 - La collaboration avec les partenaires a toujours été un élément essentiel des programmes mis en oeuvre par le Service de la société civile.
与伙伴合作始终是民间社会处所开展方案的重要组成部分。 - Service de la société civile
民间社会处处长 - Fournir une assistance aux gouvernements et à la société civile pour aborder et résoudre ces problèmes est une responsabilité fondamentale du système des Nations Unies.
协助各国政府和民间社会处理和解决这些问题是联合国系统的基本职责。 - Les institutions nationales des droits de l ' homme et les organisations de la société civile actives dans ce domaine étaient bien placées pour appuyer le suivi et la mise en œuvre des recommandations.
各国家机构和外地民间社会处于有利地位,可以支持各项建议的后续行动及其贯彻执行。 - Le Haut Commissariat continuera à doter la société civile des capacités nécessaires pour traiter des questions relatives aux minorités en organisant des programmes de bourses et de formation pour les minorités.
该办事处将通过组织少数群体研究金方案和培训方案,继续提高民间社会处理少数群体问题的能力。 - L ' Organisation des Nations Unies, pour sa part, continuera d ' attirer l ' attention sur les questions de la famille et d ' aider les gouvernements et la société civile dans leurs efforts pour y répondre.
联合国将继续提请人们注意家庭问题,并支持各国政府和民间社会处理这些问题的努力。 - La création du Service de la société civile est le reflet du rôle de plus en plus important que joue la société civile dans le monde actuel et de ses liens avec les travaux de l ' Organisation.
成立民间社会处是承认民间社会在当今世界上不断提高的重要性及其与本组织工作的关系。 - Reste qu ' en raison de divers facteurs historiques, culturels et liés au développement, les sociétés se trouvent selon les pays à des stades différents de formation, de maturité et de consolidation.
另一方面,由于历史、文化和发展因素的不同,不同国家的民间社会处于不同的形成、成熟和巩固阶段。