Identifiez-vous Créez un compte

租赁船 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • bateau affrété
  • :    动 louer;donner(ou : prendre)en location~电影院louer...
  • 租赁:    名 louage;location~贸易opérations de crédit-bail...
  • :    动 louer房屋出~maison à louer....
  • :    名 bateau;navire;barque上~monter à bord d'un...
  • 租赁:    名louage;location~贸易opérations de crédi ......
  • 干租赁:    location sans servicescontrat de locat ......
  • 湿租赁:    location avec servicescontrat de locat ......
  • 租赁法:    méthode de la locationsystème de locat ......
  • 租赁的:    locati-f,-ve...
  • 租赁者:    locataire...
  • 光船租赁:    affrètement de navire nu...
  • 口头租赁:    location verbale...
  • 商业租赁:    baux commerciaux...
  • 干租赁安排:    location sans services...
  • 建设-租赁-转让:    construction-location-transfert...
Phrases
  • Depuis, le PAM dit avoir des difficultés pour affréter les bateaux dont il a besoin pour livrer les produits alimentaires indispensables.
    自那时以来,粮食计划署很难另外租赁船只运送必要的粮食援助。
  • La diminution des besoins s ' explique essentiellement par une diminution des dépenses mensuelles de location des navires, compte tenu des arrangements contractuels en vigueur.
    所需经费减少,主要原因是按现行合同安排,每月租赁船只的费用有所降低。
  • Dans le domaine des achats, un projet pilote a été mis en œuvre pour louer des navires pour le transport de fret et des avions pour la relève des contingents afin de répondre aux exigences opérationnelles immédiates.
    在采购方面,实行了一项租赁船舶运货和租赁飞机轮调部队的实验项目,以满足眼前的业务需求。
  • Symonds a passé plus de 22 mois en mer à effectuer des levés lors d ' expéditions géophysiques et géologiques et de forages scientifiques, dont il était souvent responsable ou coresponsable, à bord de navires nationaux, internationaux et privés.
    西蒙兹有22个月以上搭乘本国、国际和租赁船舶的关于地球物理、地质学和科学钻探的海上考察经验,并在许多此类航行中担任考察领导人或共同首席科学家。