aborder en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 音标:[abɔrde]
v. 陆地(齿刃,活塞环槽脊)
vi.; vt. 靠岸,登陆,靠拢船只;到达,碰撞,着手
s'~走近,船互撞,互相攀谈
i v.i.1 靠岸;上岸,登陆:aborder dans une île 登上一个岛
aborder au port 到港
le vent nous empêcha d'aborder. 风阻碍我们靠岸。
2 靠拢(指船只):aborder à un bâtiment 靠拢一只船
ii v.t.1 靠(岸);(引)到达:aborder un rivage 靠岸
2. (转)上前同…交谈:il fut abordé par un inconnu. 有个陌生人过来同他攀谈。
3. 接舷袭击(敌船)
4. 上前(与敌人)接触,攻击,袭击:aborder l'ennemi à la grenade 用手榴弹袭击敌人
5. 碰撞(船只):le vaisseau a été abordé par un autre. 这只船被另一只船撞了。
6. 着手,开始从事;涉及:aborder une question 开始讨论一个问题
iii s'aborder v.pr. 1. 走近,靠近
2. (船只)互撞
3. 互相攀谈
aborder
vt(船等)碰撞;上岸
aborder à quai
靠码头
近义词
heurter, attaquer, accoster, attaquer, en arriver à , en venir à, se lancer dans
- aborder qn: vt.上前与某人交谈...
- abordage de la flottille pour gaza: 加沙船队冲突...
- abordage: 音标:[abɔrdaʒ]n.m. 1.接弦战(术);2.(两船)碰撞;3.靠 ......
- abordable: 音标:[abɔrdabl]adj. 1.难以停靠的海岸;2.易靠近的,平易近 ......
- aborichthys elongatus: 长体阿波鳅...
- abord: 音标:[abɔr]m. 接近,靠岸,待人态度,pl. 周围d'~首先;d'~ ......
- aborigene: aborigène音标:[abɔriʒεn]adj. m.pl. 本地的,土 ......
- aboné: 订购订购者...
- aboriginal leadership institute: 土著领导研究所...
Phrases
- Très bien. La première chose à aborder c'est votre sobriété.
好 第一件事 就是要确保你戒酒了 - Nous semblons aborder la même affaire des deux bouts opposés.
我们似乎以不同的方向 干同一件事 - Il y a vraiment un sujet que nous devrions aborder.
我还想着有些事得好好跟你讨论一下呢 - J'ai eu moins de mal à aborder un navire espagnol.
没有比停靠的那艘西班牙船更麻烦的了 - Le thème que j'allais aborder dans mes téléfilms se précisait.
我的电视片所表达的主题正是人民需要的 - Une affaire délicate. - Que tu ne veux pas aborder?
一这个话题比较敏感 一你不想破坏我们 - Calamy dit que je ne vais pas aborder. J'aimerais dire
我想跟你谈谈 寇先生说我不能登船进攻 - La question, c'est d'en revenir rapidement aux sujets que vous voulez aborder.
重点是你能多快 转回你想谈的话题 - Comme si on ne voulait pas en aborder tous les aspects.
好像这样就不用完全暴露其中一样 - Mais elle t'a dit qui aborder pour l'enchère, c'est ça ?
让他们竞拍 是吗 她指引你去找了耶格