altimétrique en chinois
Voix:
TranductionPortable
- altimétrique
adj.
测高的
- canevas altimétrique: 高程控制网...
- point du canevas altimétrique: 高程控制点...
- canevas géodésique altimétrique: 高程控制网...
- surface de référence altimétrique: 高程基准高程控制基准基准面...
- altimétrie: n. 测高学altimétrief.测高,测高法;测高术;高程测量[法、术] ......
- altimétrie radar: 卫星测高雷达测高...
- altimétrie satellitaire: 雷达测高卫星测高...
- altimétrie par satellite: 雷达测高卫星测高...
- radar d’altimétrie: 测高雷达...
- aéroradiométrique: aéroradiométriqueadj.航空放射性测量的...
- tétramétrique: tétramétriqueadj.四轴的...
- économétrique: 音标:[ekɔnɔmetrik]adj. 经济计量学的...
- -métrique: suff. 表示“计量的"的意思...
- absorptiométrique: absorptiométriqueadj.吸收测定[法]的absorptio ......
- acidimétrique: acidimétriqueadj.酸量滴定的...
Phrases
- Le premier programme à pouvoir bénéficier de Proteus est Jason, satellite altimétrique, est réalisé en coopération avec les États-Unis.
可从Proteus平台受益的第一个方案是计划与美国合作研制的测高卫星Jason。 - Il s ' agit d ' un satellite altimétrique destiné à assurer la continuité de service fourni par Topex-Poseidon pour la topographie des océans.
这是一项卫星测高飞行任务,目的是接续托佩克斯-海神号卫星飞行任务提供的海洋地貌测量服务。 - On envisage un premier vol en 1999, dans le prolongement du projet franco-américain de satellite altimétrique Topex-Poséidon qui a été une réussite.
预计将于1999年进行第一次飞行,作为法国-美国成功地进行的测高卫星项目Topex-Posidon的继续。 - A constaté les difficultés techniques associées à l ' harmonisation des cadres de référence terrestres internationaux aux niveaux national, régional et mondial et aux normes de gestion des systèmes de hauteur et des surfaces de référence altimétrique;
认识到从各国会合到区域、最后会合成全球性国际地球参考框架的有关技术难题以及对高度系统和垂直基准管理的要求; - Alors que Jason-1 permet une revisite plus fréquente, le système altimétrique d ' ENVISAT, constitué de l ' altimètre RA-2 et du radiomètre hyperfréquences MWR, permet d ' observer des phénomènes à plus petite échelle.
其中贾森1号卫星能对海洋进行反复的多次测量,而环境卫星的测高系统则装备有RA-2高度计和微波辐射计,能以更小的比例对这些现象进行观测。 - Le nivellement de précision et la liaison altimétrique des deux rives, nécessaires pour la poursuite des études du projet, en combinant les observations optiques traditionnelles entre les sommets géodésiques espagnols et marocains avec celles des liaisons aux marégraphes de Tarifa et Tanger;
将西班牙和摩洛哥各顶点之间的传统光学观测与塔里法和丹吉尔的验潮计联络观测站结合起来,实现两岸之间的精确测平和测高联系,这对继续项目研究是必要的; - En outre, pendant un atelier organisé du 8 au 31 août par le Bureau des Nations Unies pour l ' Afrique de l ' Ouest sur la construction de la ligne de partage des eaux dans les zones inaccessibles, au moyen d ' un modèle altimétrique numérique, les parties ont arrêté une démarcation sur 99,4 kilomètres, couvrant toute la section de la frontière dite des monts Alantika.
此外,西非办于8月8日至31日举办讲习班,内容是使用数字高地模型得出难以进入区域的分水线。 在讲习班上,双方商定了99.4公里的边界线,包含整个被称为阿兰蒂卡山的边界地段。