ambigüité en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 模棱两可的表达
- comté de qüxü: 曲水县...
- andré schürrle: 安德列·舒贺尔尼...
- bükkszenterzsébet: 比克克森泰尔热拜特...
- bükkszék: 比克克塞克...
- bükkzsérc: 比克克热尔茨...
- comté de zayü: 察隅&...
- désambigüisation: 消歧义澄清解疑...
- düsong mangpojé: 赤都松赞...
- ferrohübnérite: ferrohübnéritef.铁钨锰矿...
- füzér: 菲泽尔...
- füzérkajata: 菲泽尔考尧陶...
- grünérite: grünéritef.铁闪石...
- grünéritisation: grünéritisationf.铁闪石化...
- güevéjar: 格韦哈尔...
- hübnérite: hübnéritef.钨锰矿...
Phrases
- On pourrait cependant éliminer l ' ambigüité de la définition.
但是,定义中的模糊性也许可以澄清。 - On pourrait cependant éliminer l ' ambigüité de la définition.
但是,定义中的模糊性也许可以澄清。 - Il existe une certaine ambigüité sur le nom de famille de Perot.
关于佩罗姓氏的拼写存在一些混乱。 - Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été clarifiée.
我们认为,这一含糊之处没有得到澄清。 - Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment dissipée.
我们认为,这一模糊之处没有得到充分澄清。 - Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.
我们不认为对这一模棱两可之处作了充分的澄清。 - La réaction internationale à la guerre menée en Géorgie par la Russie a été dénuée de toute ambigüité.
全世界对俄罗斯在格鲁吉亚的战争,反应明确。 - Cette proposition introduirait une certaine ambigüité.
该提议版本将造成含混不清。 - Son ambigüité a donné lieu à un débat intense qui doit être mené de manière progressive.
其模棱两可的表述,引起了应该有步骤地进行的激烈辩论。 - Le Gouvernement considère sans aucune ambigüité qu ' aucun enfant ne devrait être soumis à la violence ou à des abus.
政府完全清楚,任何儿童都不应遭受暴力或虐待。