Identifiez-vous Créez un compte

antinomie en chinois

Voix:
Phrase "antinomie"
TranductionPortable
  • 音标:[ãtinɔmi]
    n.f. 自相对立;自相矛盾;[哲]二律背反

    专业辞典
    n.f.
    【哲】二律背反
    antinomie
    f.
    悖论

    近义词
    contradiction, incompatibilité
  • antinoeud:    antinœudantinœudm.波峰,波腹...
  • antinodale:    专业辞典(复数~aux)adj.f【光】负节的:point~ 负节点...
  • antinomique:    音标:[ãtinɔmik]adj. 相互对立的,相互矛盾的;二律背反的专业辞 ......
  • antinodal:    专业辞典1. adj.【光】负节的2.(复数~aux)adj.m【光】负节的 ......
  • antinomisme:    反律法论...
  • antinevritique:    antinévritiqueantinévritiqueadj..m.抗神经 ......
  • antinoos (fils d'eupithès):    安提诺俄斯...
  • antinevralgique:    antinévralgique音标:[ãtinevralʒik]专业辞典ad ......
  • antinoyau:    antinoyaum.反原子核...
Phrases
  • Il n’existe pourtant aucune antinomie entre ces deux aspects.
    但是,这两者之间不存在任何矛盾。
  • Belle antinomie ! Bon, où est-ce qu'on récupère les 25 millions de la prime ?
    好 好 那么2500万赏金要到哪去拿?
  • Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.
    鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规的公式体系之间存在一种差异。
  • Au surplus, la dénomination " contremesures collectives " a été jugée peu appropriée, car elle évoquait une antinomie par rapport aux contremesures bilatérales.
    还有人认为 " 集体反措施 " 用语有误,隐含了双边反措施。
  • Dans son < < arrêt soleurois > > , le Tribunal fédéral a reconnu que l ' antinomie devait être résolue par une pesée des intérêts
    在索洛图恩判决中,联邦法院认为两项规定之间的矛盾应该通过对各方利益的衡量来解决。
  • Dans son < < arrêt soleurois > > , le Tribunal fédéral a reconnu que l ' antinomie devait être résolue par une pesée des intérêts
    在索洛图恩判决中,联邦法院认为两项规定之间的矛盾应该通过对各方利益的衡量来解决。
  • En outre, l ' antinomie entre l ' obligation d ' interposition faite à l ' ONUCI et celle d ' aide à l ' État ivoirien inhérente à l ' accord de défense et de coopération franco-ivoirien oblige, elle aussi, à placer la force Licorne sous le commandement de la composante militaire de l ' ONUCI.
    此外,鉴于联科行动的居间调停义务和法科两国防卫与合作协定所规定的援助科特迪瓦国家的义务相互矛盾,也必须将独角兽部队置于联科行动军事部分的指挥之下。
  • En outre, l ' antinomie entre l ' obligation d ' interposition faite à l ' ONUCI et celle d ' aide à l ' État ivoirien inhérente à l ' accord de défense et de coopération franco-ivoirien oblige, elle aussi, à placer la force Licorne sous le commandement de la composante militaire de l ' ONUCI.
    此外,鉴于联科行动的居间调停义务和法科两国防卫与合作协定所规定的援助科特迪瓦国家的义务相互矛盾,也必须将独角兽部队置于联科行动军事部分的指挥之下。
  • Plus d'exemples:  1  2