Identifiez-vous Créez un compte

appui rapproché en chinois

Voix:
Phrase "appui rapproché"
TranductionPortable
  • 近距离支援
Phrases
  • Des officiers des Forces armées ont reconnu seulement que des hélicoptères d ' attaque Mi-24 avaient été utilisés pour l ' appui rapproché de troupes au sol au cours d ' opérations militaires.
    苏丹武装部队军官仅承认使用米-24攻击型直升机密切支援地面部队开展军事行动。
  • Des officiers des Forces armées ont reconnu seulement que des hélicoptères d ' attaque Mi-24 avaient été utilisés pour l ' appui rapproché de troupes au sol au cours d ' opérations militaires.
    苏丹武装部队军官仅承认使用米-24攻击型直升机密切支援地面部队开展军事行动。
  • UN-SPIDER, avec l ' appui rapproché du Directeur du Bureau des affaires spatiales, a participé, en 2014, à d ' importantes réunions préparatoires afin de veiller à ce que, lorsque cela s ' impose, l ' observation de la Terre soit prise en compte dans les documents de la Conférence, les forums et les plates-formes qui contribueront à l ' accord global sur les objectifs et indicateurs de réduction des risques de catastrophe qui vaudront pour les 20 prochaines années.
    天基信息平台团队在外层空间事务厅主任的密切支助下,一直在参与2014年的主要筹备活动,以确保在有助于就今后20年减少灾害风险目标和指标达成全球契约的会议文件、论坛和平台中,在所有相关之处都纳入地球观测的内容。
  • UN-SPIDER, avec l ' appui rapproché du Directeur du Bureau des affaires spatiales, a participé, en 2014, à d ' importantes réunions préparatoires afin de veiller à ce que, lorsque cela s ' impose, l ' observation de la Terre soit prise en compte dans les documents de la Conférence, les forums et les plates-formes qui contribueront à l ' accord global sur les objectifs et indicateurs de réduction des risques de catastrophe qui vaudront pour les 20 prochaines années.
    天基信息平台团队在外层空间事务厅主任的密切支助下,一直在参与2014年的主要筹备活动,以确保在有助于就今后20年减少灾害风险目标和指标达成全球契约的会议文件、论坛和平台中,在所有相关之处都纳入地球观测的内容。