dordrecht en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 多德雷赫特
- fc dordrecht: 多德勒支足球俱乐部...
- synode de dordrecht: 多特会议...
- musée de dordrecht: 多德雷赫特博物馆...
- dordonien: dordonienm.道尔东阶...
- dordoi bichkek: 比什凯克多多伊足球会...
- dore: doré音标:[dɔre]动词变位提示:doré是dorer的变位形式a.镀 ......
- dordogne (fleuve français): 多尔多涅河...
- dore (rivière): 多尔河...
- dordogne: 多尔多涅(省).多尔多涅河[法]...
- dore-l'Église: 多尔莱格利斯...
- dordji banzarov: 班扎尔·道尔吉...
- doree: dorée专业辞典n.f.【鱼】海鲂doréef.海鲂...
Phrases
- Il semblerait pourtant que la glycérine ait bel et bien fait l ' objet d ' analyses, fin février 1995, aux laboratoires SGS de Dordrecht, à peu près à l ' époque où elle avait été transportée d ' Amsterdam à Haïti.
但是,这批甘油似乎在从阿姆斯特丹运往海地的1995年2月底曾经受到过设在多德雷赫特的SGS实验室服务公司的检验。 - The Law of the Sea in the Asia Pacific Region (dir.publ., avec D.R. Rothwell) (Nijhoff, Dordrecht, 1995) p. ix et 282
《亚太地区的海洋法》(与D.R.Rothwell博士合编),(Nijhoff, Dordrecht, 1995年)第 ix页、第282页。 - The Law of the Sea in the Asia Pacific Region (dir.publ., avec D.R. Rothwell) (Nijhoff, Dordrecht, 1995) p. ix et 282
《亚太地区的海洋法》(与D.R.Rothwell博士合编),(Nijhoff, Dordrecht, 1995年)第 ix页、第282页。 - The Law of the Sea in the Asia Pacific Region (dir.publ., avec D.R. Rothwell) (Nijhoff, Dordrecht, 1995) p. ix et 282
《亚太地区的海洋法》(与D.R.Rothwell博士合编),(Nijhoff, Dordrecht, 1995年)第 ix页、第282页。 - Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables d ' activités qui ne sont pas interdites par le droit international et la protection de l ' environnement (éd. Martinus Nijhof, Dordrecht, Boston, Londres), 1997.
关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任和保护环境(Martinus Nijhof 出版社,多德雷赫特、波士顿、伦敦),1997年。 - Au moment où a été présenté l ' exposé des motifs d ' appel contre le jugement rendu par le tribunal de district de Dordrecht, l ' auteur savait que le Président du tribunal pouvait considérer qu ' il n ' était pas nécessaire d ' examiner l ' appel aux fins d ' une bonne administration de la justice.
提交人在针对Dordrecht地区法院裁决提出上诉理由的陈述时,他完全了解主审法官可以确定,根据司法正义的利益不需要审理上诉。 - Au moment où a été présenté l ' exposé des motifs d ' appel contre le jugement rendu par le tribunal de district de Dordrecht, l ' auteur savait que le Président du tribunal pouvait considérer qu ' il n ' était pas nécessaire d ' examiner l ' appel aux fins d ' une bonne administration de la justice.
提交人在针对Dordrecht地区法院裁决提出上诉理由的陈述时,他完全了解主审法官可以确定,根据司法正义的利益不需要审理上诉。 - D ' après la Compagnie Vos, cet échantillon n ' avait été pris qu ' à titre d ' élément de preuve en cas de problème avec le client et il lui arrivait assez couramment de faire analyser des matières premières chimiques et pharmaceutiques par les laboratoires SGS, à Dordrecht.
据Vos公司说,提取样品只是为了在与客户发生交易问题时作为潜在的证明。 对Vos BV公司来说,将化学制药原料交由多德雷赫特的SGS实验室服务公司化验是十分寻常的。