déconsidération en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 音标:[dekɔ̃siderasjɔ̃]
n.f.[书]丧失信誉,失去人望
n.f. <书>丧失信誉,失去人望
- considération: 音标:[kɔ̃siderasjɔ̃]n.f. 考虑,斟酌,重视;尊重,尊敬, ......
- déconsidérer: 音标:[dekɔ̃sidere]v.t. 使丧失信誉,使失去人望,使不再受尊 ......
- considération extrinsèque: 外来因素...
- groupe d’experts de la rémunération considérée aux fins de la pension: 应计养恤金薪酬专家组...
- considéré: 音标:[kɔ̃sidere]动词变位提示:considéré是considé ......
- considérable: 音标:[kɔ̃siderabl]adj. 大量的,可观的,巨大的,重大的,值 ......
- considérablement: 音标:[kɔ̃siderablmã]adv. 许多,大大地,大量地,显著地 ......
- considérant: 音标:[kɔ̃siderã]动词变位提示:considérant是consi ......
- considérations: 音标:[kɔ̃siderasjɔ̃]n.f. pl.动机,理由评论,思考...
- considérer: 音标:[kɔ̃sidere]v.t. 细看,查看,端详;考虑,细想;认为,觉 ......
- rémunération considérée aux fins de la pension: 应计养恤金薪酬...
- prise en considération des sexospécificités dans les orientations politiques: 将两性平等观点纳入政治议程...
- sédération: sédérationf.电击疗法...
- eléments indicatifs à prendre en considération pour l’élaboration de programmes de privatisation: 制订私有化方案应审议的指示性要素...
- tout bien considéré: 总而言之对了顺便问一下顺便问一句...
Phrases
- Pour le déshonneur, la déconsidération, c'est une jouissance de fille.
丢脸,失信 那就是女人的快乐 - Il en a également résulté une déconsidération grave et permanente des banques, des agriculteurs et du crédit agricole. > > .
在这一过程中,银行、农民和农业信贷均受到长期严厉的诟病。 " - La stigmatisation et les préjugés conduisaient également à la déconsidération de la contribution que les personnes âgées continuaient d ' apporter à la société.
由于耻辱化和偏见,老年人继续给社会做出的贡献得不到承认。 - De manière générale, la déconsidération de veuves est une croyance culturelle commune à plusieurs pays pourtant à traditions culturelles variées.
152.一般来说,寡妇被轻视是许多不同文化传统的国家共同的文化信仰。 - D ' encourager les femmes à signaler les actes de violence familiale et sexuelle, en mettant fin à la déconsidération des victimes et en faisant bien comprendre que de tels actes sont des actes criminels;
通过消除受害者的耻辱感,提高对家庭和性暴力犯罪性质的认识,鼓励妇女举报暴力事件; - D ' encourager les femmes à signaler les actes de violence sexuelle ou familiale, en mettant fin à la déconsidération des victimes et en faisant bien comprendre que de tels actes sont punis par la loi;
通过消除受害者的耻辱感,提高对家庭暴力和性暴力犯罪性质的认识,鼓励妇女举报此类暴力事件; - Le point commun entre ces pays est peut-être le niveau très bas d ' alphabétisation des hommes et des femmes, l ' extrême pauvreté et la persistance de la déconsidération de la femme au sein de la société.
这些国家的共同点也许在于男子和妇女非常低的识字水平、极端贫困和妇女在社会中持续失去声望。 - D ' encourager les femmes à signaler les actes de violence familiale ou sexuelle, en mettant fin à la déconsidération des victimes et en faisant bien comprendre que de tels actes sont punis par la loi;
鼓励妇女举报家庭暴力和性暴力事件,为此要消除受害者的污名,并提高对这种行为的犯罪性质的认识; - D ' encourager les femmes à signaler les actes de violence familiale et sexuelle, en mettant fin à la déconsidération des victimes et en faisant bien comprendre que de tels actes sont criminels;
鼓励妇女举报家庭暴力和性暴力行为,对受害者 " 去污名化 " ,提高人们对这种行为犯罪性质的意识; - C ' est le reflet du manque d ' intérêt et de la déconsidération dont elles sont victimes, qui font qu ' elles n ' ont pas encore accès au droit élémentaire d ' être correctement recensées.
这反映出人们对寡妇的遭遇缺乏关注和考虑,因此,寡妇仍未享受到被正确纳入人口普查这一基本权利。
- Plus d'exemples: 1 2