en-i en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 圆伊
- i: 音标:[i]i,i罗马数字“一"i[化]元素碘(iode)的符号i [数]虚 ......
- i.a.: 人工智能人工智慧...
- i wish i knew: 海上传奇...
- project i.g.i.: 秘密潜入...
- mission de vérification des nations unies en angola i: 第一期联合国安哥拉核查团...
- monument classé de grade i en angleterre par comté: 英格兰各郡一级登录建筑...
- ad.i: 6月...
- adar i: 六月...
- andromeda i: 仙女座 i...
- angiotensine i: 血管紧张肽酰胺高血压素血管紧张素血管紧张肽血管收缩素...
- ares i: 战神一号运载火箭...
- artemis i: 阿提米丝1号...
- as i am: 平凡如我...
- at-ta'i: 塔伊一世...
- bajirao i: 巴吉拉奥一世...
Phrases
- Expert de l’Organisation des Nations Unies (statistiques), projet Ven-II (1970-1971)
1970-1971年 项目Ven-II的联合国统计专家 - Son nom est parfois translittéré comme Gen'ichi ou Gen-Iti... ou Koizumi.
他的名字,有时音译为「Gen’ichi」、「Gen-Iti」或「Koizumi」。 - Directeur international du projet Ven-II «Recherche et planification urbaine», Venezuela (1971-1972)
1971-1972年 委内瑞拉项目Ven-II " 研究与城市规划 " 的国际主任 - Selon certaines informations, le général de division de l ' aviation israélienne Yitzhak BenIsrael avait expliqué que cette arme était conçue < < pour que les cibles soient frappées sans causer de préjudice aux passants ni aux autres personnes > > .
据报道,以色列空军少将Yitzhak Ben-Israel将该武器形容为专用来 " 打击目标却不对旁人或其他人造成损害 " 。 - Pen International recommande que la Chine respecte et protège le droit des écrivains et des éditeurs de publier des ouvrages sans crainte de représailles ou d ' interventions de la part des autorités, encourage la création d ' une littérature dont la valeur serait reconnue en Chine et à l ' étranger ainsi que le développement d ' un secteur de l ' édition de premier ordre.
国际笔会 (PEN-I) 建议中国尊重和保护在中国的作者和出版者出版的权利,而不必担心遭到报复或政府干涉,促进创作在国内外得到珍视的文学和世界级出版业的成长。 - En Amérique du Sud, le Centre international de recherche sur El Niño (CIIFEN) (www.ciifen-int.org) a permis un suivi sur l ' évolution du climat et les événements causés par El Niño et La Niña à la fin de 2007 en fournissant des données exactes sur les prévisions à moyen terme et les répercussions attendues à tous les intéressés.
在南美洲,厄尔尼诺现象国际研究中心(www.ciifen-int.org)促成了跟踪观察气候变化情况以及2007年后期出现的厄尔尼诺和拉尼娜现象的工作,同时提供中期预报的准确信息并预计会对所有利益攸关者产生哪些影响。