etrangler en chinois
Voix:
TranductionPortable
- étrangler
音标:[setrãgle][etrãgle]
v.t. 扼,掐,勒,绞,扼死,掐死,勒死,绞死;扼住喉咙,勒住脖子;使收缩,缩小,压缩,使收紧,使束紧;阻止,抑制,限制,压制,不许发表意见,不准开口
v.t. 1. 扼,掐,勒,绞;扼死,掐死,勒死,绞死:étrangler de ses mains 用手掐,用手掐死
2. [引]扼住喉咙:mon col m'étrangle. 衣领昆扣我的脖子。
la soif l'étrangle. 他渴得难受。
[转](衣服等)做得过窄、过小:vous avez étranglé les manches de cette robe. 你把这件连衫裙的袖子做得太小了。
4. [转]阻止,抑制;使破产,破坏,毁坏:étrangler un procès 草草了结一件诉讼
étrangler la presse 禁止有出版自由
5. étrangler une voile [海]绞帆
ii v.i. 透不过气来:étrangler de colère 气得透不过气来
iii s'étrangler v.pr. 1. 互扼
2. 透不过气来,哽住:s'étrangler de rire 笑得透不过气来
une voix qui s'étrangle [引]一个哽住的声音
3. 变狭:la vallée s'étrangle ici. 峡谷在这里变狭。
专业辞典
v.t.
【航海】绞帆
近义词
étouffer, oppresser, resserrer, rétrécir, étouffer, juguler, mater, museler, réprimer
- etranglement: étranglement音标:[etrãglmã]n.m. 扼死,掐死,勒 ......
- etranglee: étranglée专业辞典adj.f【医学】绞窄的,绞窄性的:hernie~ ......
- etrangleur: étrangleurétrangleur,eusen. 扼杀者,勒死人者,压 ......
- etrangle: étranglé音标:[etrãgle]动词变位提示:étranglé是ét ......
- etrangleuse: étrangleuse专业辞典n.f.【机械】节流阀,节气门...
- etrangete: étrangeté音标:[etrãʒte]n.f. 奇特,古怪;奇特的行为, ......
- etrangloir: étrangloir专业辞典n.m.【船】绞帆索,卷帆索étrangloir ......
- etrangere: étrangèren. 外国人(外来物,进口货)专业辞典adj.f【医学】异 ......
- etranguillon: étranguillonétranguillonm.(牛、马的)咽峡炎...