Identifiez-vous Créez un compte

idéal-type en chinois

Voix:
Phrase "idéal-type"
TranductionPortable
  • 理想型
Phrases
  • C ' est sur ce terrain que doivent être recherchées en priorité les bonnes pratiques visant au renforcement de la coopération internationale, même si elles ne correspondent pas nécessairement à toutes les composantes de l ' idéal-type qui vient d ' être défini, et même si elles se bornent le plus souvent à favoriser < < l ' effectivité > > universelle du système mis en place.
    首先必须探讨加强国际合作的良好做法,即使这些做法并不包含所界定的理想模式的所有不同因素,即使其重点往往仅限于已建立的制度的全面 " 有效性 " 。
  • C ' est sur ce terrain que doivent être recherchées en priorité les bonnes pratiques visant au renforcement de la coopération internationale, même si elles ne correspondent pas nécessairement à toutes les composantes de l ' idéal-type qui vient d ' être défini, et même si elles se bornent le plus souvent à favoriser < < l ' effectivité > > universelle du système mis en place.
    首先必须探讨加强国际合作的良好做法,即使这些做法并不包含所界定的理想模式的所有不同因素,即使其重点往往仅限于已建立的制度的全面 " 有效性 " 。
  • C ' est sur ce terrain que doivent être recherchées en priorité les meilleures pratiques visant au renforcement de la coopération internationale, même si elles ne correspondent pas nécessairement à toutes les composantes de l ' idéal-type qui vient d ' être défini, et même si elles se bornent le plus souvent à favoriser < < l ' effectivité > > universelle du système mis en place.
    首先必须探讨加强国际合作的良好做法,即使这些做法并不包含所界定的理想模式的所有不同因素,即使其重点往往仅限于已建立的制度的全面 " 有效性 " 。
  • C ' est sur ce terrain que doivent être recherchées en priorité les meilleures pratiques visant au renforcement de la coopération internationale, même si elles ne correspondent pas nécessairement à toutes les composantes de l ' idéal-type qui vient d ' être défini, et même si elles se bornent le plus souvent à favoriser < < l ' effectivité > > universelle du système mis en place.
    首先必须探讨加强国际合作的良好做法,即使这些做法并不包含所界定的理想模式的所有不同因素,即使其重点往往仅限于已建立的制度的全面 " 有效性 " 。
  • C ' est sur ce terrain que doivent être recherchées en priorité les bonnes pratiques visant au renforcement de la coopération internationale, même si elles ne correspondent pas nécessairement à toutes les composantes de l ' idéal-type qui vient d ' être défini, et même si elles se bornent le plus souvent à favoriser < < l ' effectivité > > universelle du système mis en place.
    正是基于这种理由,首先必须探索加强国际合作的良好做法,即使它们并不一定符合所界定的理想型的所有组成部分,即使它们往往限于促进所建立的体系的普遍 " 有效性 " 。
  • C ' est sur ce terrain que doivent être recherchées en priorité les bonnes pratiques visant au renforcement de la coopération internationale, même si elles ne correspondent pas nécessairement à toutes les composantes de l ' idéal-type qui vient d ' être défini, et même si elles se bornent le plus souvent à favoriser < < l ' effectivité > > universelle du système mis en place.
    正是基于这种理由,首先必须探索加强国际合作的良好做法,即使它们并不一定符合所界定的理想型的所有组成部分,即使它们往往限于促进所建立的体系的普遍 " 有效性 " 。