parler en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 音标:[parle]
vt.
说, 讲, 说话
i v.i. 1. 说话,讲话,说讲:enfant qui commence à parler 开始咿呀学语的孩子
parler en français 用法语讲
parler du nez 用鼻音说话
parler habilement 能说会道
parler en l'air说空话,信口开河
parler au cœur 话说到心坎里
parler entre ses dents 低声含糊地说话,咕咕哝哝地说话
parler comme un livre 说得象书本一样头头是道
parler d'or 说的是金玉良言
parler en public 当从讲话
parler en se répétant 番来覆去地说
parler seul 自言自语
parler pour parler [俗]为说话而说话,无话找话说
parler pour qn 帮某人说话
faire parler la poudre [引]诉诸战争
tu parles! vous parlez! [民(1)你倒说得好![表示轻蔑、挖苦或愤慨](2)怎么不呢!当然罗![表示相信或赞赏]:elle est très active, n'est-ce pas? – tu parles! 她很积极,不是吗?--怎么不是呢!
c'est une façon (une manière) de parler! 这是一种说法而已!
les faits parlent d'eux-mêmes. 事实胜于雄辩。
on sait ce que parler veut dire. (1)大家都明白空口说白话是怎么加事。(2)人家已经领会话中的意思。
quand le devoir parle [转]当想到自己的责任时
2. 交谈:parler avec qn 同某人交谈
nous avons longuement parlé. 我们谈了很久。
3. [转]表达思想:les muets parlent par gestes. 哑巴用手势表达思想。
4. 说出真相,透露真情:faire parler un complice 使一个同谋招供
il faut que quelqu'un ait parlé. 一定有人把情况说出去了。
5. [牌戏]叫牌
ii v.t.indir. 1. parler de qch (de qn) 谈支某事(某人),议论某事(某人):parler de chose et d'autres 闲聊
faire parler de soi 引起别人议论
parler bien (mal) de qn 说某人好(坏)话
parlons-en! [讽]真在可以谈谈!
vous en parlez bien à votre aise. 你说得倒轻松。你倒会说风凉话。
de quoi ça parle, ce livre? [俗]这本书里讲点啥?
tu parles d'un idiot! [民]简直是个白痴!
sans parler de 且不说…,除 …以外
2. parler de 用…这个词[后接名词,不用冠词]
3. parler de (+ inf.) 意欲,打算:il parle d'aller habiter pékin. 他说住到北京去。
4. parler à qn 对某人说话:parler à un sourd (à un mur) 对聋子[对墙壁]说话[指对方无动于衷
parler à son bonnet [俗]自言自语
trouver à qui parler [俗]遇到强手
5. parler de … à qn 同某人谈…:je voulais vous parler de cette affaire. 我当时想同你谈这件事。 / je vous en ai parlé dans ma dernière lettre. 上封信中我已对你谈过此事。
on m'a beaucoup parlé de vous. 我听到很多赞扬你的话。
ii v.t.dir. 1. 说,讲{某种语言}:parler français 说法语
parler le français 会说法语
parler patois 说土话
parler couramment plusieurs langues 能流畅地说数种语言
2. 谈,谈论[后接名词,不用冠词]:parler politique 谈政治
parler chiffons 谈穿着
parler raison 讲理
iv se parler v.pr. 1. 被说,被使用[指语言]:langue qui se parle dans le monde entier 在世界范围内使用的语言
2. 互相说话,交谈:ils se parlaient des yeux. 他们相互以目示意。
il se parle lui-même. 他自言自语。
parler
vt说
parler mal à propos
失言
parler soi même
喃喃自语
近义词
articuler, exprimer, baragouiner, bavarder, deviser, discourir, exprimer, accoucher, avouer, manger le morceau
- entendre parler: vt.dir听说...
- entre-parler: (s') v.pr. 对话,交谈...
- franc-parler: 音标:[frãparle]m.说话坦率,直言不讳n.m. 说话坦率,心直口快 ......
- noir parler: 黑暗语...
- parler beaucoup: 话多...
- parler cantabre: 坎塔布里亚方言...
- parler de: 提及表彰提到提起提说起挂齿...
- parler fort: 表示开腔说出表述...
- parler franchement: 表述说出开腔表示...
- parler mal: 口拙...
- peter parler: 彼得·帕尔莱日...
- déparler: v.i. 1. 住口:ne pas déparler 不肯住口2. 胡说八道...
- incapable de parler: 无语笨嘴笨舌词不达意说不出话来默然有嘴没舌木讷口齿不清哑口...
- parler hors de propos: 多嘴...
- parler à haute voix: 表述表示开腔说出...
Phrases
- Mon colonel, on ferait peut-être mieux d´en parler en privé.
上校,我想这事最好还是等私下再谈 - Je viens de parler avec l'inspecteur Vincent de la Crim'.
我刚和谋杀组的巡查员文森特谈过了 - Je n'y comprends rien. Je devrais peut-être aller lui parler.
我只是不明白 也许我应该和她谈谈 - Il essaiera de te parler, de te convaincre, te manipuler.
他会企图和你聊天 说服你 操纵你 - On peut en parler ? Il y a intérêt !
我们能谈谈吗 你觉得我们还能谈吗 - Tarly, je voudrais te parler dans mon bureau ce soir.
塔利,今晚我想在我的书房和你谈谈 - Écoute, ne t'en fais pas. Je vais parler à Stephanie.
听好,别担心 我要去跟史帝芬妮谈 - Tu te prends pour qui, pour parler comme ça ?
你凭什么到这裡来 这样跟我說话? - Celle qui peut parler a quelque chose à te dire.
是啊,不过这个能说话的想说点什么 - Oh, vous voulez parler du bear mort dans votre baignoire.
哦,你是说那个死在你们浴缸的小熊