rapportage en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 音标:[rapɔrtaʒ ]
n.m
报告,告发[学生用语]
- rapportable: rapportableadj.可镶嵌的...
- rapport énergie extraite sur énergie dépensée: 能源产出与能源投入的比率净能源...
- rapporter: 音标:[rapɔrte]vt. 带回来, 拿回来, 报告, 把…归于i v. ......
- rapport écrit: 记录...
- rapporter des propos: 提及表彰挂齿提说起提起提到...
- rapport économique sur l’afrique: 非洲经济报告...
- rapporteur: 音标:[rapɔrtœr]rapporteur,-sea.n. 嘴不稳的(人 ......
- rapport à moyen terme sur la prévention des conflits: 中期预防冲突审查报告...
- rapporteur d'angle: 量角器...
Phrases
- Le rapportage au titre de l ' article 7 est une obligation qui concerne tous les Etats parties.
根据第7条提交报告是全体缔约国所负的义务。 - Le rapportage est important car il démontre que les Etats parties prennent la Convention et leurs obligations au sérieux.
报告的重要性在于显示缔约国严肃对待《公约》及其义务。 - Certains phénomènes spécifiques (antisémitisme, islamophobie, haine sur internet...) font également l ' objet d ' un rapportage.
该中心还就某些特殊现象(排犹主义、伊斯兰研究、仇恨网络.)编制报告。 - Rapportage au sujet de l ' article 5
报告与第5条 - Certains phénomènes spécifiques (antisémitisme, islamophobie, haine sur Internet, ...) font également l ' objet d ' un rapportage.
该中心还就某些特殊现象(反犹太主义、伊斯兰研究、仇恨网络.)编制报告。 - Un document contenant le résultat de ces discussions sera présenté par la Belgique aux réunions des Comités permanents de juin 2011 et pourra constituer une base pour d ' éventuelles actions futures dans le domaine du rapportage.
比利时将在2011年6月常设委员会的会议上提交关于这一讨论成果的文件,并可作为任何未来就报告问题所采取行动的基础。 - Un rapportage précis, régulier et de qualité dans le contexte de l ' article 7 peut aider les Etats parties dans le processus de mise en œuvre et à la mobilisation des ressources. Egalement, il peut servir de base à tous les autres rapports demandés aux Etats parties dans le contexte de la Convention.
根据第7条定期提交准确、高质量的报告,能够有助于缔约国履约和动员资源,还可作为缔约国需提交的《公约》其它一切有关报告的基础。 - En Belgique, les droits de l ' enfant relèvent de la compétence à la fois de l ' Etat fédéral et des entités fédérées, qui ont mis en œuvre conjointement ou indépendamment des mécanismes de coordination et de rapportage afin d ' examiner et de suivre les politiques en matière de droits de l ' enfant.
在比利时,儿童权利既是联邦政府也是加盟实体的职责,它们一起或各自执行协调和报告机制,以便审查儿童权利方面的政策并采取后续行动。 - En 2004, il a été procédé à une étude de la stratégie de durabilité de l ' Agence de tourisme des Flandres (Rapportage Duurzaamheid Strategie Scan Toerisme Vlaanderen).
2004年开始了与佛兰德旅游署的可持续性战略有关的一项审查活动(Rapportage Duurzaamheid Strategie Scan Toerisme Vlaanderen)。
- Plus d'exemples: 1 2