redite en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 音标:[rdit]
f. 重复的话,啰唆的话;重述
近义词
répétition
- redistribution: 音标:[rdistribysjɔ̃]n.f 重新分配,重新分发redist ......
- redistribuer: 音标:[rdistribɥe]v.t. 重新分配,重新分发...
- rediu (neamț): 雷迪乌乡 (尼亚姆茨县)...
- redistillé: redistilléadj.重蒸馏的...
- rediviser: v.t. 再分,重新划分...
- redistiller: v.t., v.i. 再蒸馏...
- redlands (californie): 雷德兰兹 (加利福尼亚州)...
- redistille: redistilléredistilléadj.重蒸馏的...
- redledgeite: redledgéiteredledgéitef.硅镁铬钛矿...
Phrases
- L'histoire de Jésus est une redite. Comment ça ?
但耶稣的故事也不是原创的 - Il a été suggéré que cet alinéa soit supprimé car il n ' était qu ' une redite de l ' alinéa a).
据建议,应删去(c)项,因为该项仅仅重复了(a)项中已有的内容。 - Il note tout d ' abord que les réponses complémentaires de l ' État partie sont en fait une redite de ses observations initiales (de juillet 2007).
他首先指出,缔约国的新意见实际上是重复了它的最初意见(2007年7月)。 - Et serais-je crédité dans le programme ?
我会被署名进创作团队吧? And will I be credited in the programme? - Cuba s ' est redite prête à partager avec tous les pays du monde ses progrès dans ce domaine et a offert à l ' UNESCO les méthodologies créées par ses pédagogues.
古巴重申愿意与世界各国分享在这一领域取得的进步,并向教科文组织提供了古巴教育专家创造的新方法。 - ...mais ce site désormais totalement discrédité
...但现在那个极不可信的网站... ...but the now utterly discredited website - On a déclaré aussi que l ' alinéa a) constituait une redite car les éléments de la connaissance étaient déjà contenus dans le fait même de prêter aide ou assistance ou d ' exercer une direction ou un contrôle.
也有的委员说,(a)款是多余的,因为知情的内容已包含在援助、协助、指挥或控制的条件之中。 - Pour ce qui était d ' inciter les fonctionnaires à se dépasser, la Commission s ' est redite favorable à l ' idée de l ' apprentissage continu et à la nécessité d ' investir dans le perfectionnement du personnel.
关于需要为工作人员制定有挑战性的目标,使他们觉得自己的工作有重要贡献,委员会重申支持终身学习的理念和投资于员工发展的必要性。 - Medio Credito Centrale a montré comment l ' appui aux petites et moyennes entreprises dans les pays en développement contribuait à stimuler la croissance économique locale, à atténuer la pauvreté et à réduire les inégalités.
促进发展中国家的中小型企业是Medio Credite Centrale采取具体步骤加速地方经济增长、消除贫穷和减少不平等的一个范例。 - La formation s ' est par ailleurs redite disposée à servir d ' instance de coordination pour aider à mettre au point des stratégies de mobilisation de ressources à moyen et à long terme à titre d ' appui aux initiatives nationales tendant à la réalisation des principaux objectifs de consolidation de la paix.
该组合进一步重申愿意充当协调平台,帮助制订中长期资源调动战略,以支持国家主导的建设和平关键目标推进举措。
- Plus d'exemples: 1 2