statuaire en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 音标:[statɥεr]
a. 雕塑的;雕塑用的
n. [书]雕塑家
年.法.雕塑艺术
statuaire
adj.
法定的statuaireadj章程的statuairem纯白大理岩
- statu quo ante bellum: 战前状态...
- statu quo: 音标:[statykwo]n.m.inv. [拉]现状...
- statue: 音标:[staty]动词变位提示:statue是statuer的变位形式n. ......
- statu: statu quo ente照原状statusm.法典;法规;章程...
- statue bouddhique: 佛教雕塑作品...
- stattmatten: 什塔特马滕...
- statue chryséléphantine de zeus olympien: 宙斯神像...
- statthalter: n.m. [德]德国设在法国阿尔萨斯--洛林的总督希特勒设在德国境内各地的总 ......
- statue chryséléphantine de zeus à olympie: 奧林匹亚宙斯神像...
Phrases
- À Rome, il étudie l’art des grands maîtres de la Renaissance et la statuaire antique.
在罗马,他接触到了古典主义艺术和文艺复兴风格艺术。 - Il est l'un des plus grands exemples de ce genre statuaire encore présent sur son site d'origine.
它是目前还位于原址的这种石雕中保存的最好的例子。 - Une question fondamentale est le droit statuaire au travail à temps partiel dans les entreprises ayant plus de 15 employés, y compris dans les postes de direction.
一项核心的条款是,凡是雇用职工15人以上的公司,其雇员,包括管理人员均享有非全日制工作的法定权利。 - Son élaboration aidera les travaux en cours à réexaminer les incidences, notamment juridiques, de l ' adhésion statuaire aux partenariats, y compris à leurs organes dirigeants.
编写这项战略将支持目前进行的工作,即重新评价现有伙伴关系的法定成员资格,包括其治理结构的法律或其它影响。 - La Cour a rappelé la présomption selon laquelle, sauf preuve contraire, le siège statuaire du débiteur est le centre de ses intérêts principaux (paragraphe 2 de l ' article 45 de la loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies) [art. 16-3 LTI], lequel pour les débiteurs canadiens se trouvait au Canada.
法院注意到以下推定,即如无相反证据,债务人的主要利益中心是其注册办事处(《公司债权人安排法》第45条第(2)款)[《跨国破产示范法》第16条第(3)款],就加拿大债务人而言,主要利益中心是加拿大。 - Il exhorte l ' État partie à harmoniser son droit statuaire, droit coutumier et religieux avec les dispositions de la Convention, et l ' appelle à étudier les incidences de la loi 62-11 telle qu ' amendée, et à y apporter de nouveaux amendements selon qu ' il convient de manière à abroger les lois et pratiques coutumières nuisibles aux femmes et discriminatoires à leur encontre.
它敦促缔约国使成文法、习惯法和宗教法与《公约》的规定接轨。 委员会吁请缔约国研究经修订的第62-11号法的执行所产生的影响并进一步做必要的修订,以确保废止有害于并歧视妇女的习惯法和文化与习俗。