tskhinval en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 茨欣瓦利
- tskhaltoubo (municipalité): 茨卡尔图博市...
- tskhaltoubo: 茨卡尔图博...
- tskhinvali: 茨欣瓦利...
- tsivilsk: 齐维利斯克...
- tsna (lac mstino): 茨纳河 (姆斯蒂诺湖流域)...
- tsivil: 齐维利河...
- tsna (mokcha): 茨纳河...
- tsitsit: 希腊语的希腊人的希腊的希腊式的...
- tsodilo: 措迪洛山...
Phrases
- Le 8 août, les troupes géorgiennes entrent dans Tskhinval, la capitale de l ' Ossétie du Sud.
8月8日格鲁吉亚军队攻入南奥塞梯首府茨欣瓦利。 - Proposition par la Commission mixte de contrôle d ' un plan visant à rétablir un service régulier de transports publics sur l ' axe Gori-Tshinvali-Kekhvi.
在联合控制委员会提出恢复Gori-Tskhinvali -Kekhvi公共交通枢纽的秩序的计划。 - Le 3 octobre 2008, une voiture abandonnée que l ' on remorquait depuis la zone de sécurité a explosé dans le secteur du quartier général des soldats de la paix à Tskhinvali.
2008年10月3日,从安全区拖走的一辆无人看管的汽车在Tskhinval维护人员总部所在地爆炸。 - Il est nécessaire que des accords juridiquement contraignants sur le non-emploi ou la menace de la force soient signés entre Tskhinval et Tbilissi et entre Sukhum et Tbilissi.
茨欣瓦利和第比利斯之间以及苏呼米和第比利斯之间必须签署关于不使用武力或以武力相威胁的有法律约束力的条约。 - Les auteurs de la communication conjointe no 2 notent que les villages de la zone frontalière connaissent de graves problèmes d ' approvisionnement en eau − pour la boisson et l ' irrigation − puisque l ' eau provient de la région de Tskhinvali.
联合来文2指出,在所谓的 " 边界村落 " ,由于水的供应来自Tskhinvali区,因此存在着严重的饮水和灌溉问题。 - Qui plus est, durant les premiers jours après l ' effusion du sang de Tskhinval, le régime de Saakashvili a aggravé encore plus la situation, essayant d ' accuser la Russie du déclenchement du conflit et continuant de menacer ses voisins.
此外,在Tskhinval流血事件发生的初期,萨卡什维利政权企图将引发冲突的罪名嫁祸于俄罗斯,并继续对其邻国进行威胁,从而进一步加剧了紧张局势。 - Qui plus est, durant les premiers jours après l ' effusion du sang de Tskhinval, le régime de Saakashvili a aggravé encore plus la situation, essayant d ' accuser la Russie du déclenchement du conflit et continuant de menacer ses voisins.
此外,在Tskhinval流血事件发生的初期,萨卡什维利政权企图将引发冲突的罪名嫁祸于俄罗斯,并继续对其邻国进行威胁,从而进一步加剧了紧张局势。 - Les représentants de Tskhinval se sont cependant déclarés disposés à organiser le retour des réfugiés, notamment ceux qui se trouvent en Géorgie, dans le district sud-ossète de Leningorsk et à leur fournir des papiers sud-ossètes afin de faciliter le règlement rapide des problèmes d ' ordre social.
同时,茨欣瓦利代表表示已准备好安排难民、包括来自格鲁吉亚的难民返回南奥塞梯的列宁诺戈尔斯克地区并向他们提供南奥塞梯的文件,以便利这个社会问题的迅速解决。
- Plus d'exemples: 1 2